03.01.2015 Views

2e congrès européen de la FIPF - Fédération Internationale des ...

2e congrès européen de la FIPF - Fédération Internationale des ...

2e congrès européen de la FIPF - Fédération Internationale des ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

KOLÁŘÍKOVÁ Dagmar<br />

Katedra románských<br />

jazyků FF ZČU v Plzni<br />

KOULECHOVA Ekaterina<br />

Université Paris-<br />

Sorbonne Paris IV<br />

16 h 00 – 17 h 30<br />

Salle : 116<br />

Axe 4<br />

14 h 00 – 15 h 30<br />

Salle : 210<br />

Axe 2<br />

Quelles compétences développer dans<br />

<strong>la</strong> formation universitaire à <strong>la</strong> <strong>la</strong>ngue <strong>de</strong><br />

spécialité <br />

De nos jours, on utilise abondamment le terme « compétence »<br />

dans le milieu pédagogique. Néanmoins, une revue <strong>de</strong> <strong>la</strong> littérature<br />

pédagogique portant sur ce thème montre que les linguistes et les<br />

didacticiens ne s’enten<strong>de</strong>nt pas toujours sur le sens <strong>de</strong> cette notion.<br />

Dans le cadre <strong>de</strong> <strong>la</strong> didactique <strong>de</strong>s <strong>la</strong>ngues étrangères, <strong>la</strong> compétence<br />

<strong>de</strong> communication est le centre d’intérêt <strong>de</strong>s spécialistes <strong>de</strong> ce<br />

domaine. On s’appuie sur le Cadre <strong>européen</strong> commun <strong>de</strong> référence<br />

pour les <strong>la</strong>ngues conçu par le Conseil <strong>de</strong> l’Europe qui met l’accent sur<br />

trois composantes <strong>de</strong> <strong>la</strong> compétence communicative que l’apprenant<br />

d’une <strong>la</strong>ngue étrangère doit maîtriser. Il s’agit <strong>de</strong> <strong>la</strong> compétence<br />

linguistique se déclinant en composantes lexicale, grammaticale,<br />

sémantique, phonologique et orthographique, <strong>de</strong> <strong>la</strong> compétence<br />

sociolinguistique et <strong>de</strong> <strong>la</strong> compétence pragmatique. On les abor<strong>de</strong><br />

du point <strong>de</strong> vue <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>la</strong>ngue <strong>de</strong> spécialité.<br />

La lecture à voix haute en c<strong>la</strong>sse <strong>de</strong> <strong>la</strong>ngue<br />

Cette communication s’inscrit dans le volet : « apprendre le français.<br />

enseigner le français » et vise à partager avec le public quatre ans<br />

<strong>de</strong> l’expérience d’un atelier <strong>de</strong> lecture à haute voix qui a rassemblé<br />

étudiants français et étrangers dans un contexte à <strong>la</strong> fois artistique et<br />

universitaire. Il s’agit <strong>de</strong> démontrer son efficacité dans le contexte <strong>de</strong><br />

l’apprentissage du FLE. Cette pratique nouvelle, ou plutôt renouvelée,<br />

permet <strong>de</strong> s’interroger sur plusieurs composantes pédagogiques<br />

d’une c<strong>la</strong>sse <strong>de</strong> <strong>la</strong>ngue : approche <strong>de</strong>s textes littéraires, utilisation<br />

<strong>de</strong> nouveaux supports, rôle du professeur et son rapport avec l’élève<br />

dans le contexte artistique. La lecture à haute voix se fait entendre<br />

<strong>de</strong> plus en plus sur les <strong>de</strong>vants <strong>de</strong> <strong>la</strong> scène française, ce qui offre<br />

une base <strong>de</strong> supports vaste et variée et constitue une porte d’entrée<br />

originale dans <strong>la</strong> vie culturelle française.<br />

Face à ce phénomène <strong>de</strong> mo<strong>de</strong>, il s’agirait <strong>de</strong> différencier<br />

<strong>la</strong> lecture à voix haute <strong>de</strong> <strong>la</strong> pratique théâtrale, <strong>de</strong> présenter<br />

ses exigences techniques, ses buts du point <strong>de</strong> vue littéraire et<br />

rhétorique. Il s’agit d’apprendre à dominer et à organiser l’espace<br />

par le biais <strong>de</strong> <strong>la</strong> parole, ce qui dans le mon<strong>de</strong> d’aujourd’hui, où<br />

l’art du dialogue se perd et où l’on est assiégé par différents flux<br />

d’informations, se révèle utile dans le quotidien bien au-<strong>de</strong>là <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

pratique artistique en c<strong>la</strong>sse.<br />

On essaiera <strong>de</strong> prouver l’utilité <strong>de</strong> cet exercice en c<strong>la</strong>sse, son<br />

originalité et son aspect créatif, très valorisant pour l’apprenant qui<br />

combine à <strong>la</strong> fois compréhension et expression orales.<br />

116

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!