03.01.2015 Views

2e congrès européen de la FIPF - Fédération Internationale des ...

2e congrès européen de la FIPF - Fédération Internationale des ...

2e congrès européen de la FIPF - Fédération Internationale des ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

PETROVA<br />

Snezana<br />

11 h 00 – 12 h 30<br />

Salle : 207<br />

Axe 1<br />

Directeur du département <strong>de</strong><br />

traduction et d’interprétariat,<br />

Professeur <strong>de</strong> littérature française<br />

et francophones, Professeur <strong>de</strong><br />

culture et civilisation françaises<br />

et francophones A l’Université<br />

« Saints Cyrille et Métho<strong>de</strong> » Faculté<br />

<strong>de</strong> Philologie « B<strong>la</strong>je Koneski »,<br />

Skopje, République <strong>de</strong> Macédoine<br />

Etat <strong>de</strong>s lieux et perspectives dans<br />

l’enseignement du FLE en République <strong>de</strong><br />

Macédoine<br />

Un professeur <strong>de</strong> <strong>la</strong>ngue, que ce<strong>la</strong> soit d’une <strong>la</strong>ngue étrangère ou<br />

bien d’une <strong>la</strong>ngue secon<strong>de</strong> se doit <strong>de</strong> transmettre ses connaissances<br />

et son savoir par <strong>la</strong> formation et l’éducation <strong>de</strong>s jeunes. Sa mission<br />

première est d’apporter à ses apprenants les moyens pour leur<br />

épanouissement du point <strong>de</strong> vue social, intellectuel, culturel et<br />

personnel. L’enseignement ou l’apprentissage d’une <strong>la</strong>ngue ne se<br />

doit plus d’être qu’une discipline sco<strong>la</strong>ire. Elle doit offrir plus. Cette<br />

voie est périlleuse et qui n’a pas entendu <strong>de</strong>s critiques sur <strong>la</strong> qualité<br />

du travail du professeur et sur l’avenir <strong>de</strong> cette branche. La gêne<br />

que nous ressentons à ce moment nous pousse à rejeter <strong>la</strong> faute sur<br />

l’enseignement antérieur.<br />

Le mon<strong>de</strong> du travail est plein d’embuches et nous ne pouvons<br />

garantir, même à nos meilleurs éléments, un parcours sans faille ni<br />

une carrière qui répon<strong>de</strong> à leur attente financière, intellectuelle ou<br />

d’intégration. Il est c<strong>la</strong>ir que nous nous <strong>de</strong>vons <strong>de</strong> nous adapter à <strong>la</strong><br />

<strong>de</strong>man<strong>de</strong> du marché et pour ce<strong>la</strong> baser nos perspectives non plus<br />

uniquement sur l’intellectuel, mais aussi sur le culturel/interculturel,<br />

sur l’affectif et sur l’utilitaire.<br />

Dans le domaine <strong>de</strong> l’enseignement du français en République<br />

<strong>de</strong> Macédoine, nous sommes en pleine transition que ce<strong>la</strong> soit<br />

dans le domaine <strong>de</strong>s programmes, <strong>de</strong>s habitu<strong>de</strong>s, <strong>de</strong>s techniques<br />

d’apprentissage. Les moyens mis à notre disposition grâce à <strong>la</strong><br />

nouvelle technologie, les nombreux documents qui sont accessibles<br />

sur le net, les vidéo sur Youtube, les échanges grâce aux blogs, aux<br />

courriels, aux netvibes, les nombreux manuels qui sont plus ou moins<br />

bons ou adaptés à notre environnement, ont <strong>la</strong>rgement facilité notre<br />

travail. Mais sommes-nous certains <strong>de</strong> leur qualité, <strong>de</strong> leur fiabilité,<br />

<strong>de</strong> leur objectivité De plus, ces facilités et échanges poussent les<br />

apprenants indécis du point <strong>de</strong> vue <strong>de</strong> leur qualité au p<strong>la</strong>gia textuel<br />

et intellectuel.<br />

Il est c<strong>la</strong>ir que tout professeur <strong>de</strong> <strong>la</strong>ngue française, tout niveau<br />

compris, s’adapte aux besoins et au niveau <strong>de</strong>s apprenants, mais il<br />

<strong>de</strong>vient <strong>de</strong> plus en plus difficile <strong>de</strong> combattre les préjugés. Combien<br />

<strong>de</strong> fois n’avons-nous pas entendu que <strong>la</strong> <strong>la</strong>ngue française est une<br />

<strong>la</strong>ngue d’histoire, <strong>de</strong> noblesse, <strong>de</strong> culture, une <strong>la</strong>ngue diplomatique,<br />

mais qu’elle est maintenant une <strong>la</strong>ngue dépassée, vieillotte, une<br />

<strong>la</strong>ngue qui dans notre pays est passée <strong>de</strong> <strong>la</strong> première à une soidisant<br />

troisième position qu’elle ne pourra certainement plus gar<strong>de</strong>r<br />

pour bien longtemps. Notre gouvernement pro-ang<strong>la</strong>is ne nous<br />

ai<strong>de</strong> aucunement dans <strong>la</strong> sauvegar<strong>de</strong> et <strong>la</strong> légitimité <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>la</strong>ngue<br />

française. Quelle serait l’avenir <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>la</strong>ngue française sur notre sol <br />

Quelle serait donc <strong>la</strong> solution <br />

Je vois celle-ci dans l’apprentissage <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>la</strong>ngue française dès<br />

le précoce, dans le bilinguisme sco<strong>la</strong>ire ou même un plurilinguisme<br />

où l’expression orale aura une plus gran<strong>de</strong> p<strong>la</strong>ce. Cet enseignement<br />

se prolongerait dans le secondaire et donnerait une base bilingue,<br />

plurilingue aux générations estudiantines ce qui éviterait le mutisme<br />

dans lequel se plonge les étudiants qui estiment ne pas suffisamment<br />

possé<strong>de</strong>r <strong>la</strong> compétence orale. Ainsi le professeur universitaire<br />

pourra plus facilement développer les autres compétences grâce à <strong>la</strong><br />

disposition <strong>de</strong> <strong>la</strong> première.<br />

Une <strong>de</strong>uxième solution serait <strong>la</strong> mise à disposition à un<br />

niveau national <strong>de</strong> nombreuses chaînes télévisées françaises<br />

ou francophones. Quoiqu’on puisse en dire <strong>la</strong> télévision offre<br />

<strong>de</strong>s moyens éducatifs qui ne sont pas <strong>de</strong>s moindres et donne<br />

<strong>la</strong> possibilité à une activité extra sco<strong>la</strong>ire d’apprentissage sans<br />

cependant avoir l’illusion d’un enseignement ciblé. Ainsi nous<br />

ferions <strong>de</strong> nos étudiants non pas <strong>de</strong> simples utilisateurs <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

<strong>la</strong>ngue française mais <strong>de</strong>s spécialistes et d’excellents connaisseurs<br />

<strong>de</strong> cette culture, littérature et <strong>la</strong>ngue. Ils ne seront plus <strong>de</strong> simples<br />

francophiles, francophones. Il ne faut pas aussi avoir peur <strong>de</strong> <strong>la</strong>isser<br />

<strong>la</strong> première p<strong>la</strong>ce dans l’apprentissage d’une <strong>la</strong>ngue étrangère à<br />

l’ang<strong>la</strong>is, <strong>la</strong> partie est déjà perdue, mais il faut savoir que l’évolution<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> société vers une globalisation générale nous mènera bien vite<br />

vers un besoin <strong>de</strong> parfaite maîtrise <strong>de</strong> plusieurs <strong>la</strong>ngues et ce<strong>la</strong> à un<br />

même niveau.<br />

190

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!