03.01.2015 Views

2e congrès européen de la FIPF - Fédération Internationale des ...

2e congrès européen de la FIPF - Fédération Internationale des ...

2e congrès européen de la FIPF - Fédération Internationale des ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

MAURER Bruno<br />

Université<br />

Montpellier III<br />

MEDISAN Mariana<br />

Groupe Sco<strong>la</strong>ire Targu<br />

Lapus, Roumanie<br />

11 h 00 – 12 h 30<br />

Salle : 211<br />

Axe 1<br />

16 h 00 – 17 h 30<br />

Salle : 114<br />

Axe 3<br />

L’enseignement du français est-il soluble dans<br />

l’éducation plurilingue et interculturelle <br />

Le point <strong>de</strong> départ est une interrogation critique sur les finalités<br />

données actuellement à l’enseignement <strong>de</strong>s <strong>la</strong>ngues en Europe,<br />

parmi lesquelles celui du français. L’appel à communication est un<br />

bon exemple <strong>de</strong> <strong>la</strong> nécessité <strong>de</strong> ce travail critique :<br />

« En effet, <strong>la</strong> perspective d’une Europe <strong>de</strong>s citoyens plurilingues<br />

et pluriculturels, dans <strong>la</strong>quelle s’inscrit dès l’origine l’enseignement<br />

du français, se trouve aujourd’hui confrontée à l’impact sans cesse<br />

grandissant <strong>de</strong> l’économie et <strong>de</strong> <strong>la</strong> pensée utilitariste. »<br />

Ce qui est ici posé comme indiscutable <strong>de</strong>vrait être questionné :<br />

l’enseignement du français a-t-il dès l’origine été inscrit dans<br />

<strong>la</strong> perspective d’une Europe <strong>de</strong>s citoyens plurilingues et<br />

interculturels <br />

Nous examinerons les étapes <strong>de</strong> <strong>la</strong> politique du Conseil <strong>de</strong><br />

l’Europe, actuellement l’institution motrice, pour montrer qu’il<br />

s’agit d’une réalité récente et non d’un phénomène si ancien (« dès<br />

l’origine ») qu’il en aurait acquis une sorte <strong>de</strong> naturalité.<br />

Nous montrerons ensuite qu’il n’est pas anodin pour <strong>la</strong> didactique<br />

<strong>de</strong>s <strong>la</strong>ngues <strong>de</strong> se voir inscrite dans ce paradigme plurilingue<br />

et interculturel, nous exposerons quelques mutations (rôle <strong>de</strong><br />

l’école, curriculums, formation <strong>de</strong> professeurs) dans lesquelles<br />

les didacticiens s’engagent sans en être pleinement conscients.<br />

La didactique du plurilinguisme, censée former <strong>de</strong>s citoyens<br />

plurilingues, est-elle l’héritière <strong>de</strong> <strong>la</strong> didactique <strong>de</strong>s <strong>la</strong>ngues ou doitelle<br />

être comprise comme un phénomène nouveau ne partageant<br />

qu’en partie les mêmes finalités <br />

En prenant un peu <strong>de</strong> recul, nous questionnerons les implications<br />

idéologiques et politiques <strong>de</strong> ce paradigme nouveau, pour voir<br />

quel rôle il fait jouer aux <strong>la</strong>ngues et à leur enseignement dans <strong>la</strong><br />

perspective <strong>de</strong> <strong>la</strong> construction d’une Europe politique. Là encore, <strong>la</strong><br />

notion <strong>de</strong> citoyenneté mérite d’être questionnée, plutôt que posée<br />

comme évi<strong>de</strong>nce indiscutable.<br />

Amitiés sans frontières<br />

Dans un contexte multiculturel, qui est maintenant l’Europe, les<br />

approches interculturelles en éducation, qui recouvrent <strong>de</strong><br />

nombreuses thématiques, comme l’apprentissage du « vivre<br />

ensemble » , du « vivre l’Autrui », ou <strong>la</strong> citoyenneté démocratique,<br />

sont à <strong>la</strong> base <strong>de</strong> l’acquisition et <strong>de</strong> l’apprentissage <strong>de</strong> <strong>la</strong> capacité à<br />

nouer <strong>de</strong>s re<strong>la</strong>tions harmonieuses dans un cadre pacifique.<br />

Le poster que je voudrais exposer dans les espaces du Congres<br />

est une synthese <strong>de</strong> <strong>la</strong> correspondance sco<strong>la</strong>ire etablie entre les<br />

eleves du Groupe Sco<strong>la</strong>ire <strong>de</strong> Targu Lapus – Roumanie et les eleves<br />

du College « Jean Hay » <strong>de</strong> Marennes-France.<br />

Le but <strong>de</strong> notre <strong>de</strong>marche a ete <strong>de</strong> <strong>de</strong>velopper les competences<br />

linguistiques <strong>de</strong>s eleves, <strong>de</strong> les motiver a apprendre le francais pour<br />

<strong>de</strong>couvrir une autre civilisation, pour connaitre d’autres jeunes<br />

<strong>de</strong> meme age, pour une ouverture réciproque sur les i<strong>de</strong>ntités<br />

culturelles.<br />

127

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!