03.01.2015 Views

2e congrès européen de la FIPF - Fédération Internationale des ...

2e congrès européen de la FIPF - Fédération Internationale des ...

2e congrès européen de la FIPF - Fédération Internationale des ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

OMER Danielle<br />

14 h 00 – 15 h 30<br />

Salle : 115<br />

Axe 4<br />

Université du Maine<br />

(Le Mans – France)<br />

OUALI Khadidja<br />

16 h 00 – 17 h 30<br />

Salle : 105<br />

Axe 2<br />

La rédaction du mémoire en Master 2 <strong>de</strong><br />

didactique du FLE pour les étudiants non<br />

francophones natifs. Le cas à l’Université du<br />

Maine (France)<br />

Un certain nombre d’étudiants non francophones natifs ayant<br />

terminé un cursus d’étu<strong>de</strong>s françaises dans leur pays d’origine<br />

choisissent <strong>de</strong> venir en France pour terminer leur spécialisation.<br />

Ainsi, chaque année les universités françaises accueillent-elles <strong>de</strong>s<br />

étudiants venus pour faire un master <strong>de</strong> FLE. En <strong>de</strong>uxième année <strong>de</strong><br />

master, ces étudiants doivent écrire un mémoire d’environ 80 pages,<br />

ce qui constitue très souvent une épreuve insurmontable parce<br />

que les compétences linguistiques d’un certain nombre d’entre eux<br />

sont insuffisantes et que les compétences discursives sont presque<br />

toujours défail<strong>la</strong>ntes. Cet état <strong>de</strong> fait qui met en échec <strong>de</strong>s étudiants<br />

francisants ambitieux se <strong>de</strong>stinant à l’enseignement du FLE dans<br />

leur pays d’origine pose problème. L’attitu<strong>de</strong> traditionnelle <strong>de</strong>s<br />

universitaires français, qui prévaut actuellement au nom <strong>de</strong> « l’égalité<br />

<strong>de</strong> traitement pour tous », s’exprime par l’obligation, quel que soit<br />

le parcours <strong>de</strong> chaque étudiant, <strong>de</strong> satisfaire les critères conçus, au<br />

départ, pour les seuls francophones natifs.<br />

Cette étu<strong>de</strong> exploratoire présente les données obtenues par<br />

observation et analyse <strong>de</strong>s documents produits par les étudiants<br />

francophones natifs (4) et non natifs (14) d’un cours introductif à <strong>la</strong><br />

rédaction du mémoire, à l’Université du Maine (France). A <strong>la</strong> suite,<br />

et à <strong>la</strong> lumière <strong>de</strong>s nombreuses étu<strong>de</strong>s sur <strong>la</strong> prise en compte du<br />

plurilinguisme, sera posée <strong>la</strong> question <strong>de</strong> savoir si « l’égalité <strong>de</strong><br />

traitement » ne cache pas une forme <strong>de</strong> ségrégation au profit <strong>de</strong>s<br />

étudiants francophones natifs et si les compétences plurilingues<br />

<strong>de</strong>s étudiants francophones non natifs ne pourraient pas être mieux<br />

valorisées.<br />

Les effets du contexte plurilingue dans<br />

l’apprentissage <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>la</strong>ngue française par <strong>de</strong>s<br />

élèves algériens du cycle primaire<br />

Ce projet s’inscrit dans une problématique située à <strong>la</strong> croisée <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

sociolinguistique et <strong>de</strong> <strong>la</strong> didactique <strong>de</strong>s <strong>la</strong>ngues en Algérie. Nous<br />

partons du fait que le plurilinguisme est une donnée incontournable<br />

dans <strong>la</strong> société algérienne où se côtoient l’arabe dialectal, les <strong>la</strong>ngues<br />

berbères, et le français dont <strong>la</strong> p<strong>la</strong>ce est privilégiée. Leurs contacts<br />

créent <strong>de</strong>s situations d’enseignement – apprentissage complexes<br />

et particulières qu’il importe d’étudier afin <strong>de</strong> mettre en p<strong>la</strong>ce <strong>de</strong>s<br />

dispositifs adaptés pour exploiter <strong>la</strong> richesse du plurilinguisme. Ainsi,<br />

nous nous proposons <strong>de</strong> rendre compte <strong>de</strong> <strong>la</strong> manière dont s’effectue<br />

l’enseignement – apprentissage du français <strong>la</strong>ngue étrangère au cycle<br />

primaire. C’est pourquoi nous nous pencherons sur les c<strong>la</strong>sses <strong>de</strong><br />

<strong>la</strong> troisième année et cinquième année primaire <strong>de</strong> l’enseignement<br />

public, réparties dans <strong>la</strong> région <strong>de</strong> Cherchell (ville située à 100km<br />

à l’ouest d’Alger). Nous formons le projet <strong>de</strong> décrire et d’analyser<br />

les fonctionnements <strong>de</strong>s c<strong>la</strong>sses <strong>de</strong> français <strong>la</strong>ngue étrangère<br />

(méthodologie et métho<strong>de</strong>s utilisées). Nous tenterons <strong>de</strong> répondre à<br />

certaines interrogations qui représentent nos hypothèses <strong>de</strong> départ :<br />

■ Les élèves ont-ils recours à d’autres <strong>la</strong>ngues (arabe c<strong>la</strong>ssique<br />

ou dialectal, berbère) pour l’apprentissage du français, si c’est<br />

le cas pour quels objectifs et dans le cadre <strong>de</strong> l’acquisition <strong>de</strong><br />

quelles compétences <br />

■ Les enseignants ont-ils recours, eux aussi, à d’autres ressources<br />

linguistiques et surtout à quelles fins Dans quelle <strong>la</strong>ngue se<br />

font les explications, les réponses aux questions posées par<br />

les élèves ainsi que les différentes consignes données par<br />

l’enseignant <br />

■ Quelles représentations se font les élèves et les enseignants<br />

<strong>de</strong>s <strong>la</strong>ngues qu’ils utilisent Méthodologie adoptée :<br />

L’observation participante en c<strong>la</strong>sse <strong>de</strong> <strong>la</strong>ngue étrangère. Le<br />

questionnaire. L’entretien.<br />

132

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!