2e congrès européen de la FIPF - Fédération Internationale des ...
2e congrès européen de la FIPF - Fédération Internationale des ...
2e congrès européen de la FIPF - Fédération Internationale des ...
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
KARA Seref<br />
16 h 00 – 17 h 30<br />
Salle : 210<br />
Axe 2<br />
Université Uludag<br />
KARTAL Erdogan<br />
16 h 00 – 17 h 30<br />
Salle : 106<br />
Axe 2<br />
Université Uludag-TURQUIE,<br />
Faculté <strong>de</strong> Pédagogie,<br />
Département du Français<br />
Langue Etrangère<br />
La culture française dans <strong>la</strong> publicité turque<br />
L’interculturel tend à <strong>de</strong>venir une problématique incontournable<br />
dans divers contextes et en FLE. P. Charau<strong>de</strong>au (1987) définit ce terme<br />
comme les échanges, les supports entre cultures, entre civilisations<br />
différentes en mettent l’accent sur <strong>la</strong> perception qu’une communauté<br />
se construit sur une autre communauté. Notre travail a pour objectif<br />
<strong>de</strong> travailler cette notion en analyse <strong>de</strong> discours : quelles traces <strong>de</strong><br />
l’interculturel Quelles catégories pour l’appréhen<strong>de</strong>r Dans un<br />
premier temps, notre étu<strong>de</strong> portera sur <strong>de</strong>s discours qui se donnent<br />
pour objet l’autre et montrera comment le discours construit l’autre<br />
et dans un <strong>de</strong>uxième temps, proposera <strong>de</strong> découvrir l’image que les<br />
turcs se font <strong>de</strong> <strong>la</strong> France et l’image qu’ils se font <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>la</strong>ngue et <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
culture françaises dans le cadre <strong>de</strong> publicités présentes dans <strong>la</strong> presse<br />
turque. Le corpus ressemble <strong>de</strong>s publicités fixes parues en janvier<br />
/ février 2011. Notre analyse porte sur l’i<strong>de</strong>ntification <strong>de</strong>s clichés<br />
correspondant à <strong>la</strong> reconnaissance <strong>de</strong>s valeurs composant l’i<strong>de</strong>ntité<br />
d’une société. Les références à <strong>la</strong> culture française sont multiples.<br />
Notre démarche théorique proposée est liée à <strong>la</strong> sémiologie :<br />
l’analyse <strong>de</strong>s éléments iconiques et linguistiques dont l’interprétation<br />
connotative et l’organisation mettent en évi<strong>de</strong>nce <strong>de</strong>s valeurs –<br />
exprimées ou suggérées – associées à <strong>la</strong> culture <strong>de</strong> l’autre.<br />
Echanges <strong>de</strong>s professionnels du FLE sur<br />
Internet : le cas du Club <strong>de</strong>s professionnels <strong>de</strong><br />
l’enseignement du FLE<br />
Les forums <strong>de</strong> discussion sont <strong>de</strong>s espaces dédiés à <strong>la</strong><br />
communication sociale à l’échelle mondiale sur Internet. Ce sont en<br />
fait <strong>de</strong>s réseaux humains car, lorsqu’un thème <strong>de</strong> discussion est <strong>la</strong>ncé<br />
se crée simultanément un réseau <strong>de</strong> personnes trouvant un intérêt<br />
dans ces forums. Quant aux sujets <strong>de</strong> discussion, ils sont très varies :<br />
on peut dire que tous les thèmes ou presque y sont abordés.<br />
En ce qui concerne <strong>la</strong> formation, un forum peut, par exemple,<br />
servir comme un espace <strong>de</strong> débat, d’information et d’entrai<strong>de</strong> à <strong>de</strong>s<br />
enseignants ou encore comme une p<strong>la</strong>te-forme d’interaction pour<br />
accompagner une étu<strong>de</strong> <strong>de</strong> cas. Quant à notre domaine d’étu<strong>de</strong>s,<br />
notamment à <strong>la</strong> didactique du FLE, en parcourant <strong>la</strong> Toile nous<br />
y observons plusieurs listes <strong>de</strong> diffusion et forums <strong>de</strong> discussion<br />
<strong>de</strong>stinés à favoriser les échanges d’informations francophones,<br />
pédagogiques, éducatives et récréatives entre les professionnels<br />
(étudiants et enseignants) du FLE du quatre coins du mon<strong>de</strong>. L’un<br />
<strong>de</strong>s forums <strong>de</strong> discussion le plus connu et répandu <strong>de</strong> nos jours est le<br />
Club <strong>de</strong>s professionnels <strong>de</strong> l’enseignement du FLE. C’est une initiative<br />
<strong>de</strong> <strong>la</strong> revue Le Français dans le Mon<strong>de</strong> soutenue par les associations<br />
<strong>de</strong> FLE. Cet espace d’échanges, hébergé par Yahoo (http://fr.groups.<br />
yahoo.com/group/fle) qui compte plus <strong>de</strong> 2200 membre a été crée le<br />
30 août 1999.<br />
L’objectif <strong>de</strong> notre travail est d’analyser et c<strong>la</strong>ssifier les messages<br />
d’échange (environ 15.000 messages : voir annexe 1) répertoriés<br />
dans ce forum afin <strong>de</strong> montrer les thèmes sur lesquels (à savoir :<br />
<strong>la</strong> Francophonie, <strong>la</strong> pédagogie, <strong>la</strong> méthodologie, <strong>la</strong> didactique,<br />
<strong>la</strong> <strong>la</strong>ngue, <strong>la</strong> culture, <strong>la</strong> linguistique, <strong>la</strong> littérature, etc.) portent les<br />
échanges <strong>de</strong>s professionnels du FLE. En ce qui concerne <strong>la</strong> démarche<br />
méthodologique, nous avons utilisé l’approche dite l’analyse <strong>de</strong><br />
contenu dans l’étu<strong>de</strong> du répertoire retenu comme corpus <strong>de</strong> travail.<br />
49