03.01.2015 Views

2e congrès européen de la FIPF - Fédération Internationale des ...

2e congrès européen de la FIPF - Fédération Internationale des ...

2e congrès européen de la FIPF - Fédération Internationale des ...

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

KARA Seref<br />

16 h 00 – 17 h 30<br />

Salle : 210<br />

Axe 2<br />

Université Uludag<br />

KARTAL Erdogan<br />

16 h 00 – 17 h 30<br />

Salle : 106<br />

Axe 2<br />

Université Uludag-TURQUIE,<br />

Faculté <strong>de</strong> Pédagogie,<br />

Département du Français<br />

Langue Etrangère<br />

La culture française dans <strong>la</strong> publicité turque<br />

L’interculturel tend à <strong>de</strong>venir une problématique incontournable<br />

dans divers contextes et en FLE. P. Charau<strong>de</strong>au (1987) définit ce terme<br />

comme les échanges, les supports entre cultures, entre civilisations<br />

différentes en mettent l’accent sur <strong>la</strong> perception qu’une communauté<br />

se construit sur une autre communauté. Notre travail a pour objectif<br />

<strong>de</strong> travailler cette notion en analyse <strong>de</strong> discours : quelles traces <strong>de</strong><br />

l’interculturel Quelles catégories pour l’appréhen<strong>de</strong>r Dans un<br />

premier temps, notre étu<strong>de</strong> portera sur <strong>de</strong>s discours qui se donnent<br />

pour objet l’autre et montrera comment le discours construit l’autre<br />

et dans un <strong>de</strong>uxième temps, proposera <strong>de</strong> découvrir l’image que les<br />

turcs se font <strong>de</strong> <strong>la</strong> France et l’image qu’ils se font <strong>de</strong> <strong>la</strong> <strong>la</strong>ngue et <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />

culture françaises dans le cadre <strong>de</strong> publicités présentes dans <strong>la</strong> presse<br />

turque. Le corpus ressemble <strong>de</strong>s publicités fixes parues en janvier<br />

/ février 2011. Notre analyse porte sur l’i<strong>de</strong>ntification <strong>de</strong>s clichés<br />

correspondant à <strong>la</strong> reconnaissance <strong>de</strong>s valeurs composant l’i<strong>de</strong>ntité<br />

d’une société. Les références à <strong>la</strong> culture française sont multiples.<br />

Notre démarche théorique proposée est liée à <strong>la</strong> sémiologie :<br />

l’analyse <strong>de</strong>s éléments iconiques et linguistiques dont l’interprétation<br />

connotative et l’organisation mettent en évi<strong>de</strong>nce <strong>de</strong>s valeurs –<br />

exprimées ou suggérées – associées à <strong>la</strong> culture <strong>de</strong> l’autre.<br />

Echanges <strong>de</strong>s professionnels du FLE sur<br />

Internet : le cas du Club <strong>de</strong>s professionnels <strong>de</strong><br />

l’enseignement du FLE<br />

Les forums <strong>de</strong> discussion sont <strong>de</strong>s espaces dédiés à <strong>la</strong><br />

communication sociale à l’échelle mondiale sur Internet. Ce sont en<br />

fait <strong>de</strong>s réseaux humains car, lorsqu’un thème <strong>de</strong> discussion est <strong>la</strong>ncé<br />

se crée simultanément un réseau <strong>de</strong> personnes trouvant un intérêt<br />

dans ces forums. Quant aux sujets <strong>de</strong> discussion, ils sont très varies :<br />

on peut dire que tous les thèmes ou presque y sont abordés.<br />

En ce qui concerne <strong>la</strong> formation, un forum peut, par exemple,<br />

servir comme un espace <strong>de</strong> débat, d’information et d’entrai<strong>de</strong> à <strong>de</strong>s<br />

enseignants ou encore comme une p<strong>la</strong>te-forme d’interaction pour<br />

accompagner une étu<strong>de</strong> <strong>de</strong> cas. Quant à notre domaine d’étu<strong>de</strong>s,<br />

notamment à <strong>la</strong> didactique du FLE, en parcourant <strong>la</strong> Toile nous<br />

y observons plusieurs listes <strong>de</strong> diffusion et forums <strong>de</strong> discussion<br />

<strong>de</strong>stinés à favoriser les échanges d’informations francophones,<br />

pédagogiques, éducatives et récréatives entre les professionnels<br />

(étudiants et enseignants) du FLE du quatre coins du mon<strong>de</strong>. L’un<br />

<strong>de</strong>s forums <strong>de</strong> discussion le plus connu et répandu <strong>de</strong> nos jours est le<br />

Club <strong>de</strong>s professionnels <strong>de</strong> l’enseignement du FLE. C’est une initiative<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong> revue Le Français dans le Mon<strong>de</strong> soutenue par les associations<br />

<strong>de</strong> FLE. Cet espace d’échanges, hébergé par Yahoo (http://fr.groups.<br />

yahoo.com/group/fle) qui compte plus <strong>de</strong> 2200 membre a été crée le<br />

30 août 1999.<br />

L’objectif <strong>de</strong> notre travail est d’analyser et c<strong>la</strong>ssifier les messages<br />

d’échange (environ 15.000 messages : voir annexe 1) répertoriés<br />

dans ce forum afin <strong>de</strong> montrer les thèmes sur lesquels (à savoir :<br />

<strong>la</strong> Francophonie, <strong>la</strong> pédagogie, <strong>la</strong> méthodologie, <strong>la</strong> didactique,<br />

<strong>la</strong> <strong>la</strong>ngue, <strong>la</strong> culture, <strong>la</strong> linguistique, <strong>la</strong> littérature, etc.) portent les<br />

échanges <strong>de</strong>s professionnels du FLE. En ce qui concerne <strong>la</strong> démarche<br />

méthodologique, nous avons utilisé l’approche dite l’analyse <strong>de</strong><br />

contenu dans l’étu<strong>de</strong> du répertoire retenu comme corpus <strong>de</strong> travail.<br />

49

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!