2e congrès européen de la FIPF - Fédération Internationale des ...
2e congrès européen de la FIPF - Fédération Internationale des ...
2e congrès européen de la FIPF - Fédération Internationale des ...
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
BRETEGNIER Au<strong>de</strong><br />
11 h 00 – 12 h 30<br />
Salle : 114<br />
Axe 3<br />
Ouvrir <strong>la</strong> « formation linguistique en<br />
contextes d’insertion « aux approches<br />
plurielles<br />
Université<br />
du Maine, France<br />
linguistique (démarche inspirée <strong>de</strong> l’EAL) est sollicitée comme<br />
ressource dans une perspective d’appropriation du français. A partir<br />
d’activités suscitant <strong>de</strong>s formes <strong>de</strong> réflexivité plurilingue, d’ordre<br />
méta – et / ou épi-linguistique (l’histoire <strong>de</strong>s rapports construits<br />
aux <strong>la</strong>ngues, les pratiques d’appropriation et <strong>de</strong> transmission,<br />
notamment), il s’agit d’accompagner les apprenants à se construire<br />
et à s’assumer comme plurilingues, acteurs <strong>de</strong> leurs apprentissages,<br />
conscients <strong>de</strong> leurs compétences. A travers ce travail, l’idée est<br />
d’interroger <strong>la</strong> pertinence d’ouvrir aux approches plurielles <strong>la</strong><br />
formation au français <strong>de</strong> ces adultes sur ce terrain.<br />
Le terrain au départ duquel s’é<strong>la</strong>bore <strong>la</strong> présente proposition est<br />
celui <strong>de</strong> <strong>la</strong> formation linguistique en contextes d’inser tion (Bretegnier,<br />
2011), qui concerne notamment <strong>de</strong>s adultes migrants, diversement<br />
sco<strong>la</strong>risés antérieurement, pour lesquels l’apprentissage <strong>de</strong> <strong>la</strong><br />
<strong>la</strong>ngue s’inscrit dans un parcours d’intégration / insertion sociale,<br />
professionnelle.<br />
Sur ce terrain, il est <strong>de</strong>venu d’usage d’inscrire l’intervention<br />
didactique dans une démarche actionnelle (Adami, 2009), <strong>de</strong><br />
puiser dans le FOS (Mangiante et Parpette, 2004), ou, <strong>de</strong> manière<br />
plus spécifique, dans le « FLP » 1 (Mourlhon-Dallies, 2008). D’autres<br />
chercheurs montrent aussi l’intérêt <strong>de</strong> faire appel aux approches<br />
biographiques (Molinié, 2006), qui resituent l’expérience formative<br />
dans l’histoire et l’expérience sociale <strong>de</strong>s individus. Ces approches,<br />
notamment, permettent d’engager avec les apprenants une réflexion<br />
sur <strong>la</strong> manière dont <strong>la</strong> formation s’inscrit dans une histoire, sous-tend<br />
un sens, <strong>de</strong>s enjeux, qui marquent <strong>la</strong> manière dont ils appréhen<strong>de</strong>nt<br />
l’apprentissage, s’y positionnent, s’y ouvrent, s’y engagent, ou peutêtre<br />
y résistent (Bretegnier, 2008, 2009).<br />
Les didactiques du plurilinguisme (Billiez, 1998 ; Can<strong>de</strong>lier,<br />
2004, 2008 ; Moore et Castellotti, 2008), jusque-là en particulier<br />
développées à <strong>de</strong>stination <strong>de</strong> publics sco<strong>la</strong>ires, restent encore<br />
peu convoquées dans <strong>la</strong> formation <strong>de</strong> ces apprenants, à <strong>la</strong> fois<br />
plurilingues, et dont les plurilinguismes sont peu valorisés<br />
socialement, associés à l’idée <strong>de</strong> freins, tant à l’apprentissage qu’à<br />
l’intégration.<br />
Dans cette contribution, nous présenterons l’analyse d’un<br />
atelier <strong>de</strong> <strong>la</strong>ngues mené avec <strong>de</strong>s adultes 2 , dans lequel <strong>la</strong> pluralité<br />
1 Français Langue Professionnelle.<br />
2 Atelier « Partageons nos <strong>la</strong>ngues » à <strong>de</strong>stination d’adultes migrants en cours<br />
d’apprentissage du français, Maison pour Tous, Cou<strong>la</strong>ines (72), 2011. Co-conception et<br />
co-animation : Au<strong>de</strong> Bretegnier et Isabelle Audras.<br />
91