27.05.2013 Views

ULISSE 7-8 - LietoColle

ULISSE 7-8 - LietoColle

ULISSE 7-8 - LietoColle

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

cambe cundende senza penzà cchiù a gguaje<br />

È sembe édde ca mbrijache r’auciedde<br />

cume cambane a ffeste nda uandiere<br />

e de sole allegre e lune zumbaredde<br />

te énghje a vite, nun te respire sere<br />

(È l’aria che spezzando le giornate / dice al cuore respira e batti piano / senza che aspetti al varco<br />

qualcuno / che t’ha raschiato il fegato perbene // È l’aria che s’inginocchia a tutti quanti / prendendosi il<br />

respiro bocca a bocca / nessuno la paga e chi ne tiene assai / vive contento senza pensare ai guai // È<br />

sempre lei che ubriaca gli uccelli / come campane a festa nella guantiera / di soli allegri e lune saltellanti<br />

/ ti colma la vita, non ti respira sera)<br />

Rescidde, Zone Editrice 2001<br />

Sònene re ccambane stamatine<br />

pe na mésse ca nessciune vaje a ssende<br />

povere a quire muorte mò allabbiende<br />

manghe na tuwaglje s’ha guadagnate<br />

povere a quire muorte senza speranze<br />

de se truwà ucine a Trenetate<br />

manghe na letanije ha rrecetate<br />

e de gastéme ha ffatte chiene a panze<br />

Sònene re ccambane stamatine<br />

cume strevédde de funduane abbàgnene<br />

pure u cuardille nghiuse ind’a caggiole<br />

ca s’è appecate cu r’asscédde soje<br />

(Suonano le campane stamattina / per una messa che nessuno ascolta / povero quel morto che ora è in<br />

pace / neanche una tovaglia ha guadagnato // povero quel morto senza speranza / di trovarsi al cospetto<br />

della Trinità / neanche una litania ha recitato / e di bestemmie ha riempito la pancia. // Suonano le<br />

campane stamattina / bagnano come spruzzi di fontana / anche il cardillo chiuso nella gabbia / che si è<br />

impiccato con le sue ali)<br />

Rescidde, Zone Editrice 2001<br />

Nde porte cchiù sta cape ije nun suacce<br />

e scrive mbiette e mure ca te voglje<br />

ma tu palomma janghe te ne squaglje<br />

cume a neve de marze mbacialute<br />

de Gengis Can tu sì cchiù crudele<br />

nun m’ammuzze a cape ind’a Mongolje<br />

appiénne cazze cazze a re magnolje<br />

accussì dd’ape fanne terannije<br />

e n’uocchje o surche e une o quannìte<br />

abbàstene a ttené mane a situazione<br />

ma l’àneme ca vóle spiegazione<br />

gastéme ammende strenge pezze mmócche<br />

(Dove porto la testa più non so / e scrivo sopra i muri che ti voglio / ma tu palomba bianca te la squagli /<br />

come la neve di un marzo impazzito // di Gengis Kan tu sei più crudele / non mi recidi la testa in<br />

Mongolia / l’appendi difilato alle magnolie / così le api vi fanno da tiranne // e un’occhiata al solco una al<br />

217

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!