Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
“Bisanzio e le Crociate, incontro e scontro tra Oriente e Occidente”<br />
Atti del convegno, Venezia, 10 e 11 dicembre 2011<br />
<strong>Porphyra</strong>, anno IX, n. 17<br />
Figura 6. Gazzo Veronese<br />
Nella liturgia paleocristiana il κάνθᾰρος era per l’appunto un contenitore di<br />
raccolta d'acqua per un rito purificatorio che fu in uso fino al X secolo e pur<br />
se di palese origine greca, non è precisato quando e con quali modalità il<br />
termine sia stato trasmesso al latino. In ambito linguistico latino si sarebbe<br />
poi sviluppata la forma aggettivale, con ogni probabilità riferita a fovea<br />
‘fossa’ cantarana. In ogni caso, è evidente la derivazione dell’idronimo<br />
dalla nomenclatura architettonica dei bacini artificiali di raccolta idrica. Da<br />
un punto di vista strettamente linguistico, <strong>qui</strong>ndi, con la diffusione di una<br />
voce derivata dalla liturgia cristiana delle origini, a rigore di logica il<br />
toponimo non dovrebbe risalire ad un periodo anteriore al IV secolo. Ma in<br />
generale, quale senso può avere individuare questa etimologia? In<br />
considerazione delle situazioni sopra descritte, può aiutare a capire se siamo<br />
in presenza di acque captate e convogliate artificialmente. Infatti, l’uso di<br />
una precisa nomenclatura può essere indicatore di un programma di<br />
sistemazione idrica urbano o extraurbano. E in ogni caso la semantica<br />
dell’idronimo, riferita ad un corso d’acqua quanto ad un bacino artificiale di<br />
modesta capacità e portata, riconduce ad una funzione di raccolta. Si tratta<br />
di un aspetto non secondario, poiché tutte le località prese in considerazione<br />
sono ubicate lungo la cosiddetta fascia delle risorgive della Pianura Padana,<br />
dove le acque sgorgano in abbondanza e naturalmente possono ristagnare. E<br />
proprio per quest’ultimo aspetto, naturalmente, non si intende escludere<br />
come etimo il caratteristico rumore degli anfibi, almeno in alcuni casi, o<br />
come etimologia popolare.<br />
132