05.11.2012 Views

Roma e as sociedades - Núcleo de Estudos da Antiguidade - UERJ

Roma e as sociedades - Núcleo de Estudos da Antiguidade - UERJ

Roma e as sociedades - Núcleo de Estudos da Antiguidade - UERJ

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

As lâmin<strong>as</strong> <strong>de</strong> imprecação eram <strong>de</strong>nominad<strong>as</strong> na Grécia por katá<strong>de</strong>smoi e em <strong>Roma</strong> por <strong>de</strong>fixios e<br />

podiam também ser usad<strong>as</strong> para fins amorosos, eram também muito comuns na Antigui<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>as</strong> magi<strong>as</strong><br />

amoros<strong>as</strong>, sejam com o intuito <strong>de</strong> trazer a pessoa ama<strong>da</strong> para os braços do praticante <strong>da</strong> magia ou <strong>de</strong> quem<br />

a solicitava, ou então <strong>de</strong> separar enamorados.<br />

O conto <strong>de</strong> Lucius nos traz um exemplo <strong>de</strong>ste tipo <strong>de</strong> prática mágica: Vais saber dos maravilhosos<br />

segredos pelos quais minha ama se faz obe<strong>de</strong>cer dos manes (alma dos mortos), perturba o curso dos <strong>as</strong>tros,<br />

constrange <strong>as</strong> potênci<strong>as</strong> divin<strong>as</strong>, serve-se dos elementos. M<strong>as</strong> jamais recorre ela com mais vonta<strong>de</strong> à força<br />

<strong>de</strong> sua arte como quando um bonito rapaz lhe chama a atenção, o que, em ver<strong>da</strong><strong>de</strong>, acontece muito<br />

freqüentemente... Ontem, por ac<strong>as</strong>o, quando ela voltava do banho, reparou num moço sentado num salão <strong>de</strong><br />

barbeiro. Or<strong>de</strong>nou-me que lev<strong>as</strong>se, às escondid<strong>as</strong>, seus cabelos que caíam sob <strong>as</strong> tesour<strong>as</strong> e juncavam o<br />

solo. (Ib<strong>de</strong>m. 63)<br />

Outro elemento muito comum presente no conto é a figura <strong>da</strong> mulher como praticante <strong>de</strong> magia. No<br />

texto <strong>as</strong> feiticeir<strong>as</strong> são representad<strong>as</strong> como seres <strong>de</strong>spudorados, adúlteros, imorais e libertinos que buscam<br />

sempre os prazeres carnais, enfeitiçando constantemente os homens pelos quais se atraíam,<br />

in<strong>de</strong>pen<strong>de</strong>ntemente <strong>de</strong> serem c<strong>as</strong>ad<strong>as</strong>, ou <strong>de</strong> su<strong>as</strong> vítim<strong>as</strong> o ser.<br />

Geralmente são praticantes noturn<strong>as</strong> <strong>de</strong> seus encantamentos <strong>da</strong>do o caráter furtivo <strong>de</strong> tais prátic<strong>as</strong>:<br />

a magia motiva<strong>da</strong> pela vonta<strong>de</strong> individual e não por uma necessi<strong>da</strong><strong>de</strong> coletiva, como era o c<strong>as</strong>o <strong>da</strong><br />

necromancia, não era vista com bons olhos em <strong>Roma</strong>, po<strong>de</strong>ndo até mesmo ser puni<strong>da</strong> com pena capital.<br />

Em su<strong>as</strong> <strong>de</strong>sventur<strong>as</strong>, pel<strong>as</strong> divers<strong>as</strong> regiões do Império, o <strong>as</strong>no Lucius se <strong>de</strong>para com <strong>as</strong> múltipl<strong>as</strong><br />

faces <strong>da</strong> religião romana, expressando nesta sucessão <strong>de</strong> magi<strong>as</strong>, fábul<strong>as</strong>, augúrios, presságios e<br />

superstições, um certo amálgama entre <strong>as</strong> prátic<strong>as</strong> consi<strong>de</strong>rad<strong>as</strong> sagrad<strong>as</strong> e <strong>as</strong> consi<strong>de</strong>rad<strong>as</strong> profan<strong>as</strong>.<br />

No capitulo XI do livro, após todos os seus suplícios e já <strong>de</strong>sesperado por sua situação, Lucius<br />

clama a divers<strong>as</strong> <strong>de</strong>us<strong>as</strong> por aju<strong>da</strong>. Após pronunciar os nomes <strong>de</strong> Ceres, Vênus, Diana e Prosérpina, obtém<br />

resposta <strong>de</strong> Ísis, a qual se apresenta como divin<strong>da</strong><strong>de</strong> suprema e primeira divin<strong>da</strong><strong>de</strong> dos céus: invoca<strong>da</strong> como<br />

Minerva, Vênus, Diana, Prosérpina, Ceres, Juno, Belona, Hécate, Ramnúsia, o seu ver<strong>da</strong><strong>de</strong>iro nome seria<br />

Ísis(Ib<strong>de</strong>m. 222 e 223). Lucius então é instruído pela <strong>de</strong>usa como proce<strong>de</strong>r para retomar <strong>as</strong> sua forma<br />

humana, abandonando o invólucro <strong>de</strong> besta <strong>de</strong> carga que tanto lhe trouxera pesar.<br />

E durante Nauigium Isidis, uma espécie <strong>de</strong> procissão <strong>de</strong>vota<strong>da</strong> a Ísis, on<strong>de</strong> sacerdotes vestidos <strong>de</strong><br />

linho branco e carregando imagens, símbolos e instrumentos sagrados, seguidos <strong>de</strong> uma enorme multidão ao<br />

som dos flautist<strong>as</strong> <strong>de</strong>votados a Serápis (Osíris helenizado) colocavam no mar um barco com objetos<br />

preciosos e outr<strong>as</strong> oferend<strong>as</strong> à <strong>de</strong>usa, o <strong>as</strong>no, enfim, transforma-se novamente em homem e p<strong>as</strong>sa então a<br />

<strong>de</strong>votar sua vi<strong>da</strong> a <strong>de</strong>usa.<br />

Este culto <strong>de</strong> Ísis tornara-se muito popular em <strong>Roma</strong>, pois atendia não só a homens ab<strong>as</strong>tados,<br />

esten<strong>de</strong>ndo-se a to<strong>da</strong> a população, incluindo aí pesso<strong>as</strong> <strong>de</strong> pouc<strong>as</strong> posses, mulheres, escravos e burros<br />

(Asnos, referência à personagem principal: Lucius).<br />

A inserção <strong>de</strong> influênci<strong>as</strong> e cultos estrangeiros à religião romana serviu para “popularizar” a religião,<br />

antes volta<strong>da</strong> às cl<strong>as</strong>ses ab<strong>as</strong>tad<strong>as</strong>, conce<strong>de</strong>ndo aos habitantes do império romano a oportuni<strong>da</strong><strong>de</strong> <strong>de</strong> se<br />

verem inseridos <strong>as</strong> crenç<strong>as</strong> e a religião, elaborando para si prátic<strong>as</strong> populares <strong>de</strong> cultos e <strong>de</strong> rituais mágicos<br />

que, grosso modo, atendiam <strong>as</strong> necessi<strong>da</strong><strong>de</strong>s <strong>da</strong> população e preenchiam <strong>as</strong> lacun<strong>as</strong> <strong>de</strong>ixad<strong>as</strong> pela justiça,<br />

pelo governo e pel<strong>as</strong> condições sociais em que gran<strong>de</strong> parte <strong>da</strong> população se via inseri<strong>da</strong>.<br />

Po<strong>de</strong>mos concluir que a religião romana, <strong>de</strong>vido às influênci<strong>as</strong> estrangeir<strong>as</strong>, trouxe para si uma<br />

série <strong>de</strong> ritos, cultos e prátic<strong>as</strong>, que mesclados, tornaram <strong>as</strong> fronteir<strong>as</strong> entre o sagrado e o profano poucos<br />

clar<strong>as</strong>. Este fato acabou <strong>de</strong>senvolvendo entre os romanos, prátic<strong>as</strong> mágic<strong>as</strong> que visavam objetivos<br />

individuais em <strong>de</strong>trimento dos objetivos <strong>da</strong> comuni<strong>da</strong><strong>de</strong>, já os novos cultos, oriundos <strong>de</strong> regiões estrangeir<strong>as</strong>,<br />

possibilitaram a inserção <strong>de</strong> cl<strong>as</strong>ses sociais, antes excluíd<strong>as</strong> n<strong>as</strong> prátic<strong>as</strong> religios<strong>as</strong> roman<strong>as</strong>.<br />

BIBLIOGRAFIA:<br />

Fontes:<br />

APULEIO, Lúcio. O <strong>as</strong>no <strong>de</strong> Ouro. Coleção Universi<strong>da</strong><strong>de</strong>. Edições <strong>de</strong> Ouro<br />

Obr<strong>as</strong> <strong>de</strong> referência:<br />

40

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!