här - Government Offices of Sweden
här - Government Offices of Sweden
här - Government Offices of Sweden
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Avvikande eller osynlig – rasifierande praktiker i familjerättssekreterares hantering… SOU 2006:37<br />
De övriga framstår som ”svenska”. 15 I studien användes självurval<br />
och informantgruppen är troligtvis inte representativ för gruppen<br />
familjerättssekreterare som helhet utan är snarare mer kvalificerad.<br />
En del av de informanter som valde att medverka i undersökningen<br />
sade sig vara särskilt intresserade av frågan mäns våld mot kvinnor,<br />
medan andra uttryckte ett mer allmänt intresse för kunskaps- och<br />
metodutveckling. 16 Intervjuerna genomfördes under 1999 och<br />
2000.<br />
Det bör noteras att materialet samlats in med syfte att undersöka<br />
familjerättssekreterarnas förhållningssätt till fäders våld. Analysen<br />
av materialet visade hur viktiga rasifierade föreställningar är för<br />
exempelvis bemötande av föräldrar. I det <strong>här</strong> kapitlet analyseras<br />
just den aspekten – rasifiering och dess konsekvenser i form av diskriminering<br />
– mer ingående och vissa delar av det material som<br />
redovisas <strong>här</strong> har inte publicerats tidigare. Materialets<br />
tillkomsthistoria är något som naturligtvis måste beaktas i analysen<br />
och vad kontexten för intervjuerna betyder för tolkningen är något<br />
som diskuteras löpande. Samtidigt är dock denna nyläsning ett<br />
metodologiskt grepp som möjliggör ett större analytiskt djup.<br />
Konstruktionen av den patriarkala Andre<br />
Ett sätt att närma sig ojämlikhetsskapande processer i organisatoriska<br />
och pr<strong>of</strong>essionella sammanhang är att fokusera på de föreställningar,<br />
symboler och former av medvetande som rättfärdigar<br />
eller ifrågasätter rådande sociala ordning (se Acker 1990; Acker<br />
2000; Acker och van Houten 1999). Vissa av de intervjuade familjerättssekreterarna<br />
använder explicit kulturella skillnader som tolkningsram<br />
då de talar om att i sitt arbete hantera frågan mäns våld<br />
mot kvinnor. 17 Vilka föreställningar om kulturella skillnader är det<br />
då som förutsätts och återskapas i talet om desamma?<br />
15 De har dock inte fått ingående frågor om bakgrund och egen defintion av etnisk/kulturell<br />
tillhörighet.<br />
16 För en mer utförlig diskussion, se Eriksson (2003), kapitel 2.<br />
17 Med tolkningsram avses de scheman för tolkning som gör det möjligt för aktörer att<br />
placera, uppfatta, identifiera och benämna fenomen i sin livssfär och i världen i stort, se<br />
G<strong>of</strong>fman (1974); Mumby och Clair (1997, 196ff); Nylander (2000, 73). Det är ett begrepp<br />
nära knutet till aktörers tolkningspraktik.<br />
188