06.12.2012 Aufrufe

An unprocessed draft manuscript being reconstructed ... - WNLibrary

An unprocessed draft manuscript being reconstructed ... - WNLibrary

An unprocessed draft manuscript being reconstructed ... - WNLibrary

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

0<br />

david irving Secretly Overheard:<br />

OBERFÄHNRICH: Heß ist es. Aber, daß er geflohen ist, das<br />

bezweifle ich.<br />

LEUTNANT: Heß flieht nicht. . . Wenn sie jemanden brauchen, um<br />

hier was zu schaffen, dann werden sie nicht Heß schicken, – irgendeinen<br />

Offizier. Eine Differenz mit dem Führer!<br />

OBERFÄHNRICH: Wenn Differenzen bestehen, dann flieht er nicht<br />

zum Feind. Heß macht das nicht, bestimmt nicht. . . <strong>An</strong> einen Verrat<br />

glaube ich nicht. Wenn er einen Verrat geplant hat, ist er mindestens<br />

nach dem Kriege ein toter Mann.<br />

Zur gleichen Zeit in einer anderen Zelle erfolgte dieses Gespräch:<br />

HAUPTMANN (Beobachter): So eine Schande!<br />

OBERLEUTNANT (Kampfflieger): Was soll das bedeuten?<br />

HAUPTMANN: Das Flugzeug ist wenigstens verbrannt.<br />

OBERLEUTNANT: Wäre das Arschloch auch mitverbrannt. So was<br />

kann kriegsentscheidend gegen uns sein. Das ist Verrat gegen Hitler.<br />

Gegen Hitler – das stimmt doch nicht.<br />

HAUPTMANN: Hitler vertraute auf ihn.<br />

OBERLEUTNANT: Was ist denn passiert? Der wird doch ausgequetscht,<br />

der Mann. Das ist wirklich furchtbar!<br />

HAUPTMANN: Wenn man den nur umbringen könnte; der wird<br />

aber streng bewacht; der wird alle Geheimnisse ausspucken. Ich würde<br />

gerne mein Leben opfern, um den umzubringen.<br />

OBERLEUTNANT: Ich kann es nicht verstehen. . .<br />

HAUPTMANN: Ob er als Spion jahrelang für England gearbeitet<br />

hat? Ob man das herausgekriegt hat und er ist abgehauen?<br />

OBERLEUTNANT: Daß er uns verraten hat?<br />

HAUPTMANN: Ein Landesverräter! Er ist krank.<br />

OBERLEUTNANT: Ich verstehe nicht was das heißen soll.<br />

(Er las einiges über angebliche Kenntnisse Heß’ von deutschen<br />

Marinegeheimnissen vor.)<br />

OBERLEUTNANT: . . . Au, au, au, au. Der weiß ja unheimlich viel<br />

Geheimnisse der Mann, der weiß ja alles. . . Das kann unsere Gefangenschaft<br />

um ein Jahr verlängern.<br />

OBERLEUTNANT: . . . Der Heß, der macht solche Schweinereien<br />

nicht, der hat doch seine ganze Familie in Deutschland gelassen, Frau<br />

und Kind. Wenn er ein Verräter wäre, da hätte man doch was geahnt,<br />

da hätte man doch den Mann schon etwas überwacht, ich meine da<br />

SRA.1691 (PRO: WO.2O8�4124)<br />

WO.2O8�4124)<br />

this is a copyright <strong>manuscript</strong> © david irving 2007

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!