06.12.2012 Aufrufe

An unprocessed draft manuscript being reconstructed ... - WNLibrary

An unprocessed draft manuscript being reconstructed ... - WNLibrary

An unprocessed draft manuscript being reconstructed ... - WNLibrary

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

david irving Secretly Overheard:<br />

jetzt erschossen werden. Wir müssen uns schützen. Denn, wenn ich<br />

die Leute jetzt laufen lasse mit der Munition, und die wissen, wo noch<br />

mehr Munition liegt, dann schießen sie vielleicht mich selber über den<br />

Haufen. Eher die mich über den Haufen schießen, erschieße ich sie,<br />

und die anderen sind durchsucht. Es ist gut, daß Sie keine Munition<br />

haben. Sie können jetzt mit ihren Frauen, Richtung da runter, 3 km<br />

gehen.”<br />

Da waren sie zufrieden, fuhren ab.<br />

Ich habe mich nie nach was gerissen. Ich habe jeden Scheissdreck<br />

mitgemacht, aber nicht: „Ich will mit!” – das habe ich nie gemacht.<br />

Oberstleutnant von der Heydte berichtete gegen Ende Februar<br />

1945 im Gespräch mit Generalmajor Hans Bruhn von drei ihm<br />

bekannten Fällen, wobei Offiziere der S.S. -Panzerdivision „Das<br />

Reich” Verbrechen begangen hätten.<br />

HEYDTE: I’ve experienced three instances myself. I was placed<br />

under the command of Division „Das Reich” – actually a fantastic<br />

Division, marvellously equipped and composed of first-rate men. I<br />

captured two American doctors in Normandy – they were from the 1st<br />

American Paratroop Division – and they were shot. Because I didn’t<br />

believe it, the Divisionskommandeur gave as his reasons: ‚One looked<br />

so Jewish and the other wasn’t up to much either.’<br />

That was one instance. <strong>An</strong>other instance was the interrogation of an<br />

American captain: A Bataillonskommandeur of mine was present and<br />

he rang me up from the Gefechtsstand of an Obersturmbannführer<br />

Fick – where the chap was <strong>being</strong> interrogated – and said, „Please come<br />

here at once, sir. There’s been a Schweinerei here.”<br />

I thought that the enemy must have broken through or something,<br />

so I drove over there, and then he told me the following – I saw the<br />

unconscious officer lying there myself, a few people were sprinkling<br />

water over him – they had apparently stood him on a box up against a<br />

tree, tied his hands up behind him and then kicked the box away and<br />

interrogated him like that. That is contrary to all military honour.<br />

BRUHN: <strong>An</strong>d the third instance?<br />

HEYDTE: The third was also with Division „Das Reich” –<br />

Wohl eine <strong>An</strong>spielung auf Theresienstadt,<br />

GRGG.274, Gespräch 20 – 23.3.1945 (PRO: WO.208�4177)<br />

WO.208�4177)<br />

this is a copyright <strong>manuscript</strong> © david irving 2007

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!