06.12.2012 Aufrufe

An unprocessed draft manuscript being reconstructed ... - WNLibrary

An unprocessed draft manuscript being reconstructed ... - WNLibrary

An unprocessed draft manuscript being reconstructed ... - WNLibrary

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

david irving Secretly Overheard:<br />

verstanden? . .<br />

ECK: Ach so! . . . Ich werde sonst nichts fragen, nur was diese reine<br />

<strong>An</strong>gelegenheit anbetrifft.<br />

ENGLÄNDER: Also es ist Ihnen bloß eine Frage erlaubt und keine<br />

weitere Unterhaltung. Sie werden ihn bloß fragen, also Lenz, “Ist das<br />

Ihre Unterschrift hier?” und dann wird er antworten und dann wird<br />

er wieder ausgeführt, ja?<br />

ECK: . . Ja, ich hätte natürlich gerne also mündlich seine Bestätigung<br />

dieses letzten Satzes noch mal [d.h., die Aussage sei freiwillig<br />

gemacht]. Das kann er ja wohl machen.<br />

ENGLÄNDER: Ja, also zwei Fragen.<br />

ECK: Jawohl. Ich darf ihm aber “guten Tag” sagen?<br />

ENGLÄNDER: “Guten Tag” dürfen Sie sagen, aber keine Fragen.<br />

Der Leitendeingenieur (LI) des U-852, Lenz, wurde vorgeführt.<br />

ECK (zu ihm): Mir wird ein Protokoll vorgelegt, das von Ihnen<br />

unterschrieben ist. Das haben Sie unterschrieben?<br />

LENZ: Jawohl!<br />

ECK: Das haben Sie alles durchgelesen und das haben Sie freiwillig<br />

getan, ohne irgendwelche Drohungen? Der ganze Weg usw. vom Boot<br />

ist ja auch mit drinnen. Sie haben das durchgelesen?<br />

LENZ: Ja.<br />

ECK: – Das haben Sie auch alleine ausgesagt?<br />

LENZ: Ja.<br />

ECK: Ich wollte es nun fragen, weil mir das vorliegt.<br />

LENZ: Ja.<br />

ENGLÄNDER: Also ist in Ordnung, ja? Also schön. Sagen ihm “Auf<br />

Wiedersehen.”<br />

[Lenz wurde hinausgeführt.]<br />

ECK: Und Sie haben noch mehr derartige Aussagen bekommen, wie<br />

Sie sagten?<br />

Und was wollen Sie jetzt?<br />

[Nach Beratung zwischen den Engländern]<br />

ENGLÄNDER: Das ist also meine Pflicht, Ihnen zu erklären, daß<br />

der Zweck dieser Unterhaltungen ist, Material für das Vergeltungsgericht<br />

zu sammeln, das also in nächster Zeit – also entweder nach<br />

den Kriege oder wahrend des Krieges stattfinden soll und wie sie sehen<br />

this is a copyright <strong>manuscript</strong> © david irving 2007

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!