06.12.2012 Aufrufe

An unprocessed draft manuscript being reconstructed ... - WNLibrary

An unprocessed draft manuscript being reconstructed ... - WNLibrary

An unprocessed draft manuscript being reconstructed ... - WNLibrary

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

david irving Secretly Overheard:<br />

RECHTSVERTRETER: We can give him an hour.<br />

ENGLÄNDER: – an hour. Also [zu Eck] die Sache ist folgenderweise:<br />

wir möchten das ziemlich früh aufklären, da wir in der gestrigen<br />

Nacht die Invasion Nordfrankreichs angefangen haben . . . Aber eine<br />

Stunde ist vernünftig. . . Also wir sehen uns wieder in einer Stunde,<br />

Herr Kapitänleutnant.<br />

Nach eine Stunde wurde das Katze-und-Mausspiel fortgesetzt. Der<br />

englische Marineoffizier versuchte auf sanfter Weise die gewünschte<br />

Aussage von Eck zu erwirken, angefangen mit “einer kurzen Übersicht<br />

Ihrer Karriere”. “ Und dann können wir die Sache besprechen<br />

von dem Tag [13. -14. März 1944] selbst. Sind Sie einverstanden?”<br />

ECK: Nein, damit bin ich nicht einverstanden. Also diese ganzen<br />

Aussagen halte ich nicht für richtig und halte es auch für verkehrt<br />

von meinem Leitenden Ingenieur, daß er derartige lange Aussagen<br />

macht. . . Also über seinen ganzen Werdegang usw. Ich kann Ihnen<br />

– Werdegang während des Krieges – da darf ich eben keine Aussage<br />

drüber machen.<br />

ENGLÄNDER (nach Beratung): Das ist nicht nötig, daß Sie das<br />

sagen, bloß wir wollen das bestätigen, daß Sie Kriegsmarineoffizier<br />

sind und dann es so weiter einleiten.<br />

ECK: Jawohl. Was soll ich dann weiter aussagen?<br />

ENGLÄNDER: Dann können Sie also die Geschichte dieser Taten<br />

an dem Tag, also am 13. März, uns erzählen. . . Würden Sie damit<br />

einverstanden sein?<br />

ECK: Nein.<br />

ENGLÄNDER: Wie weit wollen Sie gehen? [Kurze Beratung mit dem<br />

Rechtsvertreter, dann: ] Sie brauchen keine Einzelheiten anzugeben<br />

über Ihre Karriere. Sie brauchen bloß sagen, daß Sie eingetreten sind,<br />

in so und so einem Jahrgang – das ist schon bekannt natürlich – und<br />

daß Sie also Kommandant dieses U-Boots gewesen sind. Ihr Auslaufdatum<br />

hat eigentlich damit etwas zu tun, das wir feststellen können.<br />

ECK: Ich verstehe nicht, was Sie –<br />

ENGLÄNDER: . . Also das brauchen Sie auch nicht anzugeben, wenn<br />

Sie nicht wollen. Sie brauchen nicht das Auslaufdatum anzugeben. Ich<br />

meine, Sie müssen verstehen, wir wollen Ihnen helfen, daß richtig zu<br />

machen. Wir wollen keinen Zwang machen in dieser Sache. Der Fall<br />

this is a copyright <strong>manuscript</strong> © david irving 2007

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!