28.12.2012 Aufrufe

Andachtsbuch Wat Götzenhain Version 1-1 - Retreat Infos

Andachtsbuch Wat Götzenhain Version 1-1 - Retreat Infos

Andachtsbuch Wat Götzenhain Version 1-1 - Retreat Infos

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.

YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.

THEN EITHER:<br />

[2] Paying Respect To The Triple Gem<br />

Spezielle Rezitationen für Mönche [–]<br />

[2] Pubbabhāga-Namakāra-Pā˜ha Preliminary Passage In Homage (To The Buddha)<br />

OR:<br />

[20] Iminā sakkārena ... (Brief Worshiping Of The Triple Gem)<br />

[11] Pubbabhāga-namakāra-Pā˜ha Preliminary Passage In Homage (To The Buddha)<br />

[11] Buddhānussati A Guide To The Recollection Of The Buddha<br />

[12] Dhammānussati A Guide To The Recollection Of The Dhamma<br />

[13] Sa‰ghānussati A Guide To The Recollection Of The Sa‰gha<br />

(LEADER):<br />

[–] Nach der Patimokkha-Rezitation 1<br />

[–] Sacca-kiriyā gāthā Verses on Asseverations of Truth<br />

Handa mayaˆ sacca-kiriyā gāthāyo bhaŠāmase: Now let us recite the Verses on Asseverations of Truth.<br />

(ALL):<br />

[N' atthi me saraŠaˆ aññaˆ]<br />

Buddho me saraŠaˆ varaˆ<br />

Etena sacca-vajjena<br />

Sotthi me hotu sabbadā.<br />

N' atthi me saraŠaˆ aññaˆ<br />

Dhammo me saraŠaˆ varaˆ<br />

Etena sacca-vajjena<br />

Sotthi me hotu sabbadā.<br />

1 CGI; vgl. Pā˜imokkha p.138 ff.<br />

I have no other refuge,<br />

The Buddha is my formeost refuge.<br />

Through the speaking of this truth,<br />

may I be blessed always.<br />

I have no other refuge,<br />

The Dhamma is my formeost refuge.<br />

Through the speaking of this truth,<br />

may I be blessed always.<br />

121

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!