Andachtsbuch Wat Götzenhain Version 1-1 - Retreat Infos
Andachtsbuch Wat Götzenhain Version 1-1 - Retreat Infos
Andachtsbuch Wat Götzenhain Version 1-1 - Retreat Infos
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Parittas – Schutz- und Segensworte [37]<br />
[36] "Nakkhatta-yakkha ..." Da der von Sternen, Yakkhas und Geistern ...<br />
Nakkhatta-yakkha-bhtānaˆ pāpa-ggaha-nivāraŠā<br />
parittassānubhāvena hantvā tesaˆ upaddave;<br />
(DREIMAL)<br />
Namo tassa bhagavato arahato sammā-sambuddhassa.<br />
(DREIMAL)<br />
Da der von Sternen, Yakkhas und Geistern [ausgehende] Zugriff des<br />
Bösen durch die Macht dieser Schutz- und Segen[sworte] abgewehrt<br />
ist, sind dadurch [bedingte] Missgeschicke gebannt.<br />
[36] Dhajagga-paritta Die Fahnenspitzen-Schutzrezitation 1<br />
Verehrung [sei] ihm, dem Erhabenen, Vollendeten, vollkommen<br />
Erwachten!<br />
Iti pi so bhagavā arahaˆ sammā-sambuddho Er, der Erhabene, ist ein Vollendeter und vollkommen Erwachter,<br />
vijjā-caraŠa-sampanno sugato lokavid in Wissen und Wandel vollendet, der Wegbereiter und Welten-Kenner,<br />
anuttaro purisa-damma-sārathi satthā deva-<br />
der unübertroffene Lenker der erziehungsbedürftigen Menschen,<br />
manussānaˆ buddho bhagavā ti.<br />
Lehrer der Götter und Menschheit, ein erhabener Buddha.<br />
Svākkhāto bhagavatā dhammo Gut erklärt hat der Erhabene seine Lehre (dhamma).<br />
sandi˜˜hiko akāliko ehipassiko Sie ist [hier und jetzt] sichtbar, zeitlos, lädt zum Kommen und Schauen<br />
ein,<br />
opanayiko paccattaˆ veditabbo viññh… ti. leitet [uns zum jensseitigen Ufer des Nibbāna] hinüber [und ist] für<br />
Weise persönlich erfahrbar.<br />
Supa˜ipanno bhagavato sāvaka-sa‰gho Gut nachgefolgt ist die Jüngergemeinde des Erhabenen;<br />
uju-pa˜ipanno bhagavato sāvaka-sa‰gho geradsinnig nachgefolgt ist die Jüngergemeinde des Erhabenen;<br />
ñāya-pa˜ipanno bhagavato sāvaka-sa‰gho der (richtigen) Methode nachgefolgt ist die Jüngergemeinde des<br />
Erhabenen;<br />
sām…ci-pa˜ipanno [37] bhagavato sāvaka-sa‰gho meisterlich nachgefolgt ist die Jüngergemeinde des Erhabenen,<br />
1 Vgl. SN i 218 ff. (Dhajagga-Sutta)<br />
65