Andachtsbuch Wat Götzenhain Version 1-1 - Retreat Infos
Andachtsbuch Wat Götzenhain Version 1-1 - Retreat Infos
Andachtsbuch Wat Götzenhain Version 1-1 - Retreat Infos
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
Apādakehi me mettaˆ mettaˆ dipādakehi me<br />
catuppadehi me mettaˆ mettaˆ bahuppadehi me.<br />
Mā maˆ apādako hiˆsi mā maˆ hiˆsi dipādako<br />
mā maˆ catuppado hiˆsi mā maˆ hiˆsi bahuppado.<br />
Sabbe sattā sabbe pāŠā sabbe bhtā ca kevalā<br />
sabbe bhadrāni passantu mā kiñci pāpam āgamā.<br />
AppamāŠo Buddho appamāŠo dhammo<br />
appamāŠo sa‰gho.<br />
PamāŠavantāni siriˆsapāni ahi vicchikā<br />
satapad… uŠŠānābh… sarab msikā.<br />
Katā me rakkhā katā me parittā<br />
pa˜ikkamantu bhtāni.<br />
So 'haˆ namo bhagavato<br />
namo sattannaˆ sammā-sambuddhānaˆ.<br />
Atthi loke s…la-guŠo saccaˆ soceyyanuddayā<br />
tena saccena kāhāmi sacca-kiriyam anuttaraˆ.<br />
švajjitvā 3 dhamma-balaˆ saritvā pubbake jine<br />
sacca-balam avassāya sacca-kiriyam akās'ahaˆ.<br />
Parittas – Schutz- und Segensworte [30]<br />
Fußlosen Tieren gilt meine Güte, meine Güte gilt den Zweifüßern,<br />
Den Vierfüßern gilt meine Güte, meine Güte gilt den Vielfüßern.<br />
Möge mir kein fußloses Tier Schaden zufügen und ebenso kein<br />
Zweifüßer! Möge mich kein Vierfüßer verletzen und ebenso kein<br />
Vielfüßer!<br />
Alle Wesen und Geschöpfe, alles, was nur irgend lebt,<br />
mög’ es allen wohl ergehen, keinem Böses widerfahren!<br />
57<br />
Unermesslich ist der Buddha, unermesslich der Dhamma,<br />
unermesslich der Sa‰gha.<br />
Beschränkt [jedoch] sind Kriechtiere, Schlangen, Skorpione,<br />
Hundertfüßler, Spinnen, Eidechsen und Mäuse.<br />
Nun hab’ ich Sicherheit; nun bin ich geschützt.<br />
Zurückweichen sollt ihr, ihr Wesen!<br />
Meine Verehrung dem Erhabenen<br />
und meine Verehrung den sieben vollkommenen Buddhas 1 !<br />
[30] Va˜˜aka-paritta Die Schutzverse des Wachtel[kükens] 2<br />
In der Welt gibt's den Wert der Tugend, Wahrheit, Reinheit und Barmherzigkeit.<br />
Mittels der Wahrheit will ich wirken der Wahrheit unübertreffbaren<br />
Zauberbann.<br />
Des Dhammas Kraft gedachte ich, erinnerte mich der einst'gen Sieger 4 ,<br />
stützte mich auf der Wahrheit Kraft und sprach der Wahrheit Zauberbann:<br />
1<br />
Die ‘sieben Buddhas’ sind der historische Buddha Gotama und die sechs (nicht historischen) Buddhas vor ihm, nämlich: Kassapa, Konāgamana, Kakusandha, Vessabh,<br />
Sikh… und Vipass… (s. [32] š˜ānā˜iya-paritta).<br />
2<br />
Cariyāpi˜aka 3.79-82 (VRI) = Cp 3.9.8 ff. (PTS: S. 98). Die entsprechende, ausführliche Wiedergeburtsgeschichte, die bis auf die letzte Zeile ebenfalls die Paritta-Verse<br />
enthält, findet sich in der Jātaka-a˜˜hakathā (Jā-a i 212 ff.), dem 'Kommentar der Wiedergeburtsgeschichten', der von J. Dutoit ins Deutsche übersetzt wurde (s.<br />
http://www.palikanon.com/ khuddaka/jataka/jataka035.htm: "35. Va˜˜aka-Jātaka (Die Erzählung von der Wachtel)").<br />
3<br />
VRI: āvejjetvā<br />
4 'Sieger' (Pāli jina) ist hier eine Bezeichnung für einen Erwachten (Buddha).