índex - Castellnou Edicions
índex - Castellnou Edicions
índex - Castellnou Edicions
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
unitat<br />
Història de la literatura<br />
218<br />
6<br />
1. a) El poeta s’adreça a als seus ulls. A la primera estrofa diu als seus ulls que gràcies a ells, que viuen<br />
amb gola a la seva cara, la imatge de l’estimada ha pogut entrar al seu cor, on hi fa una llum tan<br />
forta que ja no l’importa la llum del sol. A la tercera estrofa expressa el desig que els ulls es tanquin<br />
i la mirada es giri cap endins, de manera que la imatge de l’estimada ja no mori mai més.<br />
b) Expressa la idea que l’estimada es farà vella i desapreixerà en els versos 7 i 8: «si veure-la caduca i<br />
fonedissa…». Això li provoca un gran enuig: «amara / tot pensament d’amor amb metzina d’enuig?»;<br />
és a dir, li posa un verí en els pensaments d’amor.<br />
c) Encara que l’estimada morís, la seva imatge es mantindria igual dins del meu cor (gràcies al fet<br />
que tindria els ulls girats endins i no veuria com la imatge de l’estimada es fa vella o desapareix).<br />
d) Ulls / meus, / ulls / que / vi/viu // go/luts/ da/munt / mon / ros/tre<br />
1 2 3 4 5 6 // 1 2 3 4 5 6 --<br />
Ulls / meus, / clo/sos / em / fós/siu // amb / por/ta / de / te/ne/bra<br />
1 2 3 4 5 6 -- 1 2 3 4 5 6 --<br />
(Cal tenir en compte que els hemistiquis es compten com si fossin versos sencers.)<br />
e) Es tracta de rima consonant creuada: A B B A C D D C…<br />
f) Activitat oberta. Correcció a criteri del professorat.<br />
2. a) «oh port fondo en illa salvada»: compara l’amor de l’estimada amb una illa de salvació que té un<br />
port on el vaixell (ell) pot fondejar i protegir-se de les tempestes.<br />
«santuari en boscatge clos!»: compara l’estimada amb un santuari, lloc de pau i d’acolliment,<br />
enmig d’un bosc espès, com si el santuari fos el punt de salvació.<br />
«T’he adorat perquè fossis dea»: el poeta ha volgut convertir l’estimada en una deessa i li ha mostrat<br />
un amor tan gran que l’ha arribat a adorar.<br />
«t’he callat per sentir-te idea / en la llum dels versos antics»: en contrast amb la imatge anterior,<br />
ara el poeta ha volgut fer el silenci entorn de l’estimada fins que se li convertís en una idea, un<br />
pensament pur, d’acord amb els versos antics.<br />
b) La imatge global que predomina en les dues primeres estrofes és que el poeta estava cansat i abatut<br />
pels tràfecs del món i, finalment, la seva ànima i el seu cos han trobat repòs a prop de l’estimada,<br />
la qual és comparada amb un port i amb un santuari, llocs on es va a descansar.<br />
c) Carles Riba era professor de grec. El vers que sembla insinuar-ho és l’11: «a la llum dels versos<br />
antics».<br />
d) Hi ha contrastos entre: lluny/prop (vers 12) i entre avara/prolix (versos 13-14). En el primer cas el<br />
poeta juga amb la paronomàsia clara/cara: de lluny veu l’estimada molt clara, però de prop la veu<br />
amb amor. En el segon contrast, oposa el seu pensament, que mai no en té prou de pensar en l’estimada<br />
(com un avar que mai no té prou diners) i la gent, que diuen massa sovint el seu nom (cosa<br />
que sembla que li genera un punt de gelosia).<br />
e) Els versos són octosíl·labs amb elisions («meva ànima», vers 1; «tu estimada», vers 2; etc.) i sinalefes<br />
(«i el meu cos», vers 1; «santuari en boscatge», vers 3; etc.). La rima és: a b b a a b b a c c d c c d.<br />
f) Activitat oberta. Correcció a criteri del professorat.<br />
3. a) El tema és un somni perdut: una casa vora el mar, símbol de la llibertat perduda.<br />
b) A la primera part (versos 1-9) el poeta descriu el seu somni: una casa vora el mar, una barca pels<br />
lliures camins del mar, una pàtria ordenada i tranquil·la. A la segona part (versos 10-19) ens explica<br />
la por i l’angoixa amb què viu el present i la incertesa del futur. Finalment, a la tercera part,<br />
retorna al somni inicial, però amb una certa esperança: el somni és lent, però potser s’acomplirà.