Decargar libro - Manuel Requena
Decargar libro - Manuel Requena
Decargar libro - Manuel Requena
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
" :2"<br />
compartible en la Luz de la Palabra de la predicación evangélica, porque como dirá<br />
inmediatamente después, 'Dios es Luz'.<br />
Es significativo de la cristología de S. Juan, definir a Jesús como el ‘camino y la<br />
vida’. El mismo se define así. Por eso aquí Juan, le aplica a la ‘vida eterna’, el<br />
mismo sentido dinámico y final que le aplica al Verbo en el Prólogo del Evangelio,<br />
( pros ton Zeon, hacia Dios). Aquí, lo que se revela en Jesús, es el camino de vida que<br />
se dirige ‘hacia el Padre’, y que luego nos dirá que consiste en el amor.<br />
Es el sentido de ambiente navideño del prologo: Dios que se manifiesta en un<br />
camino de luz, que llevará hacia el Padre, y que es iniciado por el ‘anuncio’, de un<br />
ángel, a los que han de ‘ver’, a los pobres y humildes pastores, que se pusieron en<br />
camino y experimentaron.<br />
La experiencia de los que reciben hoy el testimonio de lo visto y oído, de lo<br />
acariciado y contemplado por Juan, será en definitiva tan seguro y fiable como oír<br />
y ver, acariciar y contemplar con los sentidos, la realidad que se proclama.<br />
El gozo de la plenitud de la comunión en la fe, será igual que el que tuvieron los<br />
que experimentaron físicamente a Jesús en carne. Quizás aún más pleno.<br />
Todo ello lo repite la Iglesia en la Liturgia, en los sacramentos, en los cuidados<br />
pastorales, en el amor a los hermanos, y en especial a los pobres.<br />
Recibir en la fe el testimonio de los Apóstoles, es entrar en el misterio de Jesús, en<br />
el misterio de la Vida que está escondida en el seno del Padre y se manifiesta así,<br />
por el anuncio que hace la Iglesia del misterio, en la Palabra, en la pastoral, en la<br />
liturgia: "lo que hemos visto y oído, os lo anunciamos para que tambien vosotros<br />
esteis en comunion con nosotros."<br />
'Y NOSOTROS ESTAMOS EN COMUNION CON EL PADRE Y CON SU HIJO<br />
JESUCRISTO"<br />
'kai e koinonía de e emetera meta tou patros kai metra uiou autoiu Iesou Xristou<br />
kaiÁ h´ koinwni¿a de` h´ h´mete@ra meta` tou^ patro`j kaiÁ meta` tou^ ui˜ou^ auµtou^ Ihsou^<br />
Xristou^<br />
Otra traducción podría ser: Y la comunión, la nuestra, es con el Padre y con su Hijo<br />
Jesucristo.<br />
La Vulgata traduce : Et societas nostra sit cum Patre et cum Filio eius Iesu Christo.<br />
Lo que interesa resaltar es que la comunión en sociedad tiene un posesivo muy<br />
esclarecedor de todo el contexto en que se va a desarrollar la carta. Va a hablar<br />
Juan de 'lo nuestro' y para lo nuestro. A quien no le interese el amor en comunión<br />
con el Padre y con su Hijo Jesucristo, la carta no le dirá nada, y no entenderá, ni<br />
podrá entrar en la plenitud del gozo, o en el gozo de la plenitud.<br />
La comunión, la ‘koinonía’, pero no cualquiera sino‘la nuestra’, es la unión<br />
permanente y estable de personas que tienen una vida en común. Una descripción