19.05.2013 Views

El medio pelo en la sociedad argentina.pdf - Stella Maris Córdoba

El medio pelo en la sociedad argentina.pdf - Stella Maris Córdoba

El medio pelo en la sociedad argentina.pdf - Stella Maris Córdoba

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Arturo Jauretche <strong>El</strong> <strong>medio</strong> <strong>pelo</strong> <strong>en</strong> <strong>la</strong> <strong>sociedad</strong> arg<strong>en</strong>tina<br />

Para <strong>la</strong> comodidad de <strong>la</strong> exposición, lo he designado frecu<strong>en</strong>tem<strong>en</strong>te como status, pero aquí<br />

quiero dejar establecido de una manera precisa, que más que status es <strong>la</strong> imag<strong>en</strong> de un status.<br />

Así, por ejemplo, con refer<strong>en</strong>cia a <strong>la</strong> perdurabilidad, <strong>la</strong> que v<strong>en</strong>de Beatriz Guido es ya un<br />

poco pasatista, más bi<strong>en</strong> para "señoras gordas".<br />

Hay así, un tipo más internacional, que sos<strong>la</strong>ya un poco a los "primos pobres" y de más<br />

directa proced<strong>en</strong>cia burguesa. Una expresión fácilm<strong>en</strong>te constatable es un rematador de apellido<br />

De Rhone, sobre el que no recuerdo si <strong>en</strong> "Primera P<strong>la</strong>na", "Confirmado" o "Extra" se ha escrito un<br />

gracioso com<strong>en</strong>tario y cuyo rico repertorio "<strong>medio</strong>pel<strong>en</strong>se" internacional está al alcance del lector<br />

que quiera tomarse <strong>la</strong> molestia de concurrir a una de sus actuaciones.<br />

<strong>El</strong> personaje originalm<strong>en</strong>te modisto po<strong>la</strong>co, ha cambiado de actividad. Con l<strong>en</strong>guaje<br />

untuoso, <strong>la</strong> deliberadam<strong>en</strong>te marcada pronunciación extranjera, y un esteticismo de tipo que se<br />

<strong>en</strong>cu<strong>en</strong>tra <strong>en</strong> el país por circunstancias desafortunadas, extrañando como un intelectual nativo, el<br />

ambi<strong>en</strong>te europeo propio de su "cultura", ll<strong>en</strong>a el oído del auditorio con una riqueza idiomática de<br />

portero de gran hotel. Con aire de experto da a los compradores que ti<strong>en</strong><strong>en</strong> <strong>la</strong> fortuna de adquirir<br />

<strong>la</strong>s piezas que v<strong>en</strong>de, <strong>la</strong> s<strong>en</strong>sación de que también lo son, y recalca siempre <strong>la</strong> v<strong>en</strong>taja de <strong>la</strong> calidad<br />

de lo importado sobre todo lo de producción nacional, particu<strong>la</strong>rm<strong>en</strong>te <strong>en</strong> pintura. Cuando v<strong>en</strong>de<br />

un pintor arg<strong>en</strong>tino, parece que le hace un favor, y que sufre un desgarrami<strong>en</strong>to cuando ti<strong>en</strong>e que<br />

despr<strong>en</strong>derse de alguna supuesta firma de cotización mundial. Nada se remata sin pesar su<br />

cotización <strong>en</strong> todas <strong>la</strong>s monedas fuertes, lo que le da oportunidad para refer<strong>en</strong>cias despectivas al<br />

peso moneda nacional.<br />

La tónica <strong>en</strong> todo es <strong>la</strong> sigui<strong>en</strong>te: está rematando p<strong>la</strong>tería inglesa con una inevitable<br />

refer<strong>en</strong>cia histórica matizada de inglés, algunas expresiones francesas y otras italianas, y después<br />

del punzón aplica —sin que v<strong>en</strong>ga el caso— su propio punzón a <strong>la</strong> p<strong>la</strong>tería colonial. Entonces, con<br />

elem<strong>en</strong>tales de re<strong>la</strong>ciones públicas para contactar al connacional que necesita información. Con <strong>la</strong> misma prolijidad conoce <strong>en</strong><br />

cambio todos los chismes refer<strong>en</strong>tes al cuerpo diplomático allí acreditado, <strong>en</strong> cuyo <strong>medio</strong> practica una vida int<strong>en</strong>sísima que permite<br />

estar <strong>en</strong>terado de <strong>la</strong>s desav<strong>en</strong>i<strong>en</strong>cias conyugales del repres<strong>en</strong>tante de Andorra o del embajador especial de Fin<strong>la</strong>ndia. Después de<br />

leer esa ma<strong>la</strong> l<strong>en</strong>gua de Peyrefitte, uno se resigna porque ve que suced<strong>en</strong> cosas parecidas <strong>en</strong> <strong>la</strong> diplomacia francesa.<br />

No hace mucho asistí a una exposición organizada por el agregado cultural de Japón que consistía <strong>en</strong> el minúsculo<br />

arreglo de un rinconcito, con detalles del té a <strong>la</strong> japonesa. Vi sacar <strong>la</strong> fotografía con el agregado cultural <strong>en</strong> el<strong>la</strong>, y compr<strong>en</strong>dí que el<br />

objeto era sólo <strong>la</strong> foto porque serviría para informar al Ministerio de Re<strong>la</strong>ciones Exteriores del Japón que el agregado era muy<br />

dinámico. Si eso ocurre <strong>en</strong> el Japón donde hasta ayer estaban acostumbrados al harakiri ¿qué podemos pret<strong>en</strong>der nosotros? He<br />

pres<strong>en</strong>ciado un caso arg<strong>en</strong>tino de desnacionalización que no puedo dejar de m<strong>en</strong>cionar, aunque no t<strong>en</strong>ga re<strong>la</strong>ción con el status.<br />

<strong>El</strong> Instituto de Cultura Hispánica es una importante <strong>en</strong>tidad cuyo Director ti<strong>en</strong>e jerarquía de Ministro y mediante el cual<br />

España trata, con cuantiosas erogaciones de mant<strong>en</strong>er contactos culturales con <strong>la</strong>s otras Españas. Por <strong>la</strong> misma razón puede ser<br />

útil a <strong>la</strong> repres<strong>en</strong>tación arg<strong>en</strong>tina porque además del contacto cultural con España que allí se opera, está a disposición del agregado<br />

cultural arg<strong>en</strong>tino todo un sistema de contactos con el resto de América, que España costea espléndidam<strong>en</strong>te sin que nos cuetes un<br />

c<strong>en</strong>tavo.<br />

Estando <strong>en</strong> Madrid hice amistad con don B<strong>la</strong>s Piñar, a <strong>la</strong> sazón efici<strong>en</strong>tísimo Director del Instituto.<br />

Don B<strong>la</strong>s Piñar me insinuó que <strong>la</strong> Embajada Arg<strong>en</strong>tina parecía rehuir al Instituto de Cultura Hispánica, y me propuse<br />

averiguar lo que pasaba. Prescindí del Embajador, que era el Almirante Toranzo Calderón porque no t<strong>en</strong>ía re<strong>la</strong>ción con el mismo, y<br />

además, porque más aceite da un <strong>la</strong>drillo, <strong>en</strong> tema como ese y resolví conversar con Francisco Luis Bernárdez que era<br />

precisam<strong>en</strong>te delegado cultural y así vine a saber <strong>la</strong>s razones por <strong>la</strong>s cuales <strong>la</strong> Arg<strong>en</strong>tina no t<strong>en</strong>ía re<strong>la</strong>ciones culturales con el<br />

Instituto de Cultura Hispánica.<br />

Ya había notado yo que Bernárdez frecu<strong>en</strong>taba el café De Lyon, <strong>en</strong> <strong>la</strong> calle de Alcalá, más allá de Cibeles –c<strong>en</strong>tro de<br />

reunión de los intelectuales republicanos. De <strong>la</strong> boca de Bernárdez vine a confirmar que no simpatizaba con Franco, lo que me<br />

extrañó porque le había conocido un ac<strong>en</strong>drado catolicismo formal y se le adjudicaban ciertas inclinaciones fascistas, y cuando<br />

com<strong>en</strong>zaba a atribuir su actitud a <strong>la</strong> influ<strong>en</strong>cia democrática de <strong>la</strong> Revolución Libertadora, vine a <strong>en</strong>terarme de que <strong>la</strong> razón era otra.<br />

Bernárdez es hijo de gallegos y ama extraordinariam<strong>en</strong>te a Galicia, y Franco es un gallego r<strong>en</strong>egado que persigue el<br />

idioma y el autonomismo de los gallegos. De tal manera el agregado cultural de <strong>la</strong> arg<strong>en</strong>tina v<strong>en</strong>ti<strong>la</strong>ba con el suelo y <strong>la</strong><br />

repres<strong>en</strong>tación de su presunta nacionalidad una cuestión <strong>en</strong>tre Galicia y España, y de gallego a gallego.<br />

Después, bajo el ministerio de Bonifacio del Carril, Francisco Luis Bernárdez fue nombrado Director de Cultura del mismo.<br />

148

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!