01.06.2013 Views

Perfil sociolingüístico de comunidades mapuche de la ... - Educarchile

Perfil sociolingüístico de comunidades mapuche de la ... - Educarchile

Perfil sociolingüístico de comunidades mapuche de la ... - Educarchile

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

1. Las personas gramaticales 6 <strong>de</strong>l mapuzugun son <strong>la</strong>s siguientes:<br />

Persona singu<strong>la</strong>r Dual plural<br />

1era Iñche Inchiw Inchiñ<br />

2da Eymi Eymu Eymün<br />

3era Fey Fey egu Fey egün<br />

2. En <strong>la</strong> zona <strong>de</strong>scrita encontramos lo siguiente:<br />

singu<strong>la</strong>r Dual plural<br />

Iñche Inchiw Inchiñ<br />

Eymi Eymu Eymün<br />

Kizu kizu egu kizu egün<br />

El uso <strong>de</strong>l vocablo ‘kizu’ en sus variantes /kizu/, /kishu/ en <strong>la</strong>s otras<br />

zonas <strong>de</strong> hab<strong>la</strong> <strong>mapuche</strong> es para significar ‘sólo’ ‘solitario’ y no forma<br />

parte <strong>de</strong> los pronombres personales. En todas <strong>la</strong>s otras zonas los<br />

pronombres <strong>de</strong> tercera persona se forman con el vocablo fey.<br />

· Tsesumun: esta <strong>de</strong>nominación <strong>la</strong> entregan los hab<strong>la</strong>ntes <strong>de</strong> <strong>la</strong> zona<br />

<strong>de</strong> San Juan <strong>de</strong> <strong>la</strong> Costa y <strong>la</strong> is<strong>la</strong> <strong>de</strong> Chiloé, don<strong>de</strong> a<strong>de</strong>más encontramos<br />

una variante <strong>de</strong>l idioma <strong>mapuche</strong> con léxico que difiere con <strong>la</strong> mayoría<br />

<strong>de</strong> <strong>la</strong>s otras zonas, sin embargo esto no impi<strong>de</strong> <strong>la</strong> comunicación<br />

entre los hab<strong>la</strong>ntes.<br />

Los encuestados se autoi<strong>de</strong>ntifcan como ‘williche’ y son enfáticos en<br />

seña<strong>la</strong>r que su variedad <strong>de</strong> hab<strong>la</strong> es distinta a <strong>la</strong> generalidad <strong>de</strong>l idioma<br />

<strong>mapuche</strong>. El cuadro fonológico que hemos obtenido con los hab<strong>la</strong>ntes<br />

registrados nos presenta un conjunto <strong>de</strong> sonidos que presentamos a<br />

continuación.<br />

6 Veer: Augusta(1910), Harmenlink(1986), Moesbach(1925), Loncón(1996)<br />

Informe <strong>de</strong> Resultados 2008<br />

117

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!