Perfil sociolingüístico de comunidades mapuche de la ... - Educarchile
Perfil sociolingüístico de comunidades mapuche de la ... - Educarchile
Perfil sociolingüístico de comunidades mapuche de la ... - Educarchile
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Tab<strong>la</strong> N° 4<br />
Bilingüismo y monolingüismo <strong>mapuche</strong> – castel<strong>la</strong>no según edad en <strong>la</strong><br />
VIII, IX y X Región<br />
Edad / Bi o Bilingües Monolingües Total<br />
monolingüismo mapuzugun <strong>de</strong>l castel<strong>la</strong>no<br />
castel<strong>la</strong>no<br />
5-34 años 49800 86556 136356<br />
(36,5%) (63,5%) (100%)<br />
35 años y más 69901 50671 120572<br />
(58,0%) (42,0%) (100%)<br />
Total 119701 137227 256928<br />
(46,6%) (53,4%) (100%)<br />
Fuente: Encuesta sociolingüística a hogares <strong>mapuche</strong>s, mayo-junio 2007.<br />
Los valores <strong>de</strong>l bilingüismo mapuzugun castel<strong>la</strong>no y el monolingüismo<br />
castel<strong>la</strong>no tien<strong>de</strong>n a invertirse cuando se compara estratos <strong>de</strong> edad<br />
altos (arriba <strong>de</strong> los 35 años) y bajos (34 o menos años). En un caso los<br />
bilingües representan una mayoría visible <strong>de</strong> un 58% y en el otro se<br />
reducen a punta más <strong>de</strong> un tercio (36,5%). En el mismo sentido, los<br />
monolingües <strong>de</strong>l castel<strong>la</strong>no aumentan <strong>de</strong>s<strong>de</strong> un 42,0% a un 63,5%. Esta<br />
ten<strong>de</strong>ncia a <strong>la</strong> <strong>de</strong>clinación <strong>de</strong>l bilingüismo <strong>de</strong>berá ser abordada con más<br />
atención al momento <strong>de</strong> analizar <strong>la</strong> dinámica social <strong>de</strong> <strong>la</strong> lengua y <strong>la</strong>s<br />
ten<strong>de</strong>ncias <strong>de</strong> reemp<strong>la</strong>zo lingüístico en curso.<br />
Está extensamente documentada en <strong>la</strong> literatura sociolingüística <strong>la</strong><br />
fuerza con que en muchos contextos nacionales y regionales <strong>la</strong> vida<br />
urbana ejerce presiones sobre <strong>la</strong>s lenguas indígenas en favor <strong>de</strong> aquel<strong>la</strong>s<br />
oficiales, nacionales o, en cualquier caso, <strong>la</strong>s <strong>de</strong> uso general para <strong>la</strong><br />
comunicación <strong>de</strong> <strong>la</strong> pob<strong>la</strong>ción. La <strong>de</strong>tección <strong>de</strong> variaciones importantes<br />
en el bilingüismo <strong>de</strong> los resi<strong>de</strong>ntes <strong>mapuche</strong> <strong>de</strong> los campos y <strong>la</strong>s ciuda<strong>de</strong>s<br />
y pueblos <strong>de</strong>l sur <strong>de</strong> Chile pue<strong>de</strong> indicarnos <strong>la</strong> necesidad <strong>de</strong> consi<strong>de</strong>rar<br />
con más atención este juego <strong>de</strong> fuerzas para el caso que se estudia.<br />
Tanto aquel<strong>la</strong>s ten<strong>de</strong>ncias urbanas que conducen al reemp<strong>la</strong>zo lingüístico,<br />
como aquel<strong>la</strong>s rurales que favorecerían (u obstaculizarían al menos) <strong>la</strong><br />
permanencia <strong>de</strong>l mapuzugun. Acudimos nuevamente a una tab<strong>la</strong> <strong>de</strong> datos<br />
para obtener un punto <strong>de</strong> apoyo en esta materia.<br />
Informe <strong>de</strong> Resultados 2008<br />
19