24.12.2013 Views

Les Mongols et leur pretendu role dans la transmission des contes ...

Les Mongols et leur pretendu role dans la transmission des contes ...

Les Mongols et leur pretendu role dans la transmission des contes ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

81 -<br />

Dans le route syriaque de i\lésopotaniie, si voisin du conte grec<br />

( 4), le jeune homme dit aussi à sa vieille hôtesse qu'il va se<br />

changer en maison de bains<br />

« Etahlis-toi de<strong>dans</strong> les gens viendront prendre <strong>leur</strong> bain, <strong>et</strong> lU<br />

toucheras de l'argent. Mais, si le démon arrive, rie le <strong>la</strong>isse pas<br />

entrer jusqu'à ce que je me sois changé en faucon, pour lui crever<br />

les yeux. s<br />

Le faucon crève, en eff<strong>et</strong>, les yeux au démon; puis, redevenant<br />

homme, il prend le démon par le bras <strong>et</strong> lui dit: « Viens, que je<br />

tu montre (sic) celui qui t'a crevé les yeux. n Et il le conduit<br />

jusqu'à un ravin, <strong>dans</strong> lequel il le pousse. Après quoi, se changeant<br />

cri pigeon, il r<strong>et</strong>ourne chez son père.<br />

Ce conte syriaque, malgré toutes ses altérations, n'a pas perdu,<br />

on le voit, l'idée première de <strong>la</strong> métamorphose. Dans le conte grec<br />

(l'Athènes (Ah), il rien reste plus trace<br />

S'étant échappé de <strong>la</strong> maison du nègre Sous forme de pigeon,<br />

le jeune homme est poursuivi par le nègre, changé en aigle. Au moment<br />

d'cutre saisi par l'aigle, le pigeon se re.fiegie <strong>dans</strong> une maison de<br />

bains; il se secoue, <strong>et</strong>, de pigeon, devient mouche, <strong>et</strong> <strong>la</strong> mouche se<br />

cache <strong>dans</strong> <strong>la</strong> clef que le gardien <strong>des</strong> bains porte sur lui. L'aigle,<br />

alors, se secoue <strong>et</strong> devient un beau seigneur en pelisse de, fourrure,<br />

lequel achète <strong>la</strong> maison de bains <strong>et</strong> réc<strong>la</strong>me les clefs. Le gardien<br />

se m<strong>et</strong> en devoir dc les lui rem<strong>et</strong>tre, quand <strong>la</strong> mouche sort de lu<br />

clef <strong>et</strong> s'envole. Etc.<br />

*<br />

**<br />

Maintenant voici, (tans le conte serbe de <strong>la</strong> collection Vouk Stefanovitch<br />

Karadjitch, <strong>la</strong> transformation (lu héros en boutique e reinplie<br />

de marchandises, les plus belles <strong>et</strong> les plus précieuses qu'il y<br />

ait sur le marché s<br />

Tout le monde vient voir, <strong>et</strong> le maître vient, aussi, transformé eu<br />

Turc, <strong>et</strong> il achète <strong>la</strong> boutique au père; ma.is Ilpeine celui-ci a-tl<br />

reçu l'argent, qu'il frappe par terre avec, <strong>la</strong> clef, r't aussitit disparaissent<br />

boutique <strong>et</strong> ach<strong>et</strong>eur. La boutique se change cri pigeon,<br />

<strong>et</strong> le Turc en épervier, qui poursuit le pigeon.<br />

Au suj<strong>et</strong> de <strong>la</strong> métanioi'phose en église, <strong>dans</strong> l'autre conte serbe<br />

(probablement de Bosnie) <strong>et</strong> en elulteau, <strong>dans</strong> les ( jeux <strong>contes</strong><br />

arabes de Blida, nous n'avons rien è ajouter à ce qui a été dit<br />

ci-<strong>des</strong>sus, au § 6.<br />

(8:suUL

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!