Egy vöröskeresztes ember naplója. A Balkán-háború idejéből
Egy vöröskeresztes ember naplója. A Balkán-háború idejéből
Egy vöröskeresztes ember naplója. A Balkán-háború idejéből
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
75<br />
mok, középütt máglya-tüzek, azok körül <strong>ember</strong>ek s a<br />
lovak és barmok is odahúzódnak, falat csinálva magukból,<br />
hogy a hideg szél csak egy oldalukat érje.<br />
Hogy kiálltam a nyílt tornácra nézni a képet,<br />
valami furcsa morajt hallottam.<br />
— Mi az?<br />
— Az a posta.<br />
— Micsoda posta?<br />
— Hát az üzenetek, amiket Odrinnál a mieink<br />
küldenek be a várba ...<br />
— Ágyúdörgés ez?<br />
— Az.<br />
Félóráig hallgattam a morgást, még messze<br />
lehet.<br />
De furcsa. Zenének szép zene, még ilyen messziről<br />
is. Nem hiába, hogy megbolondítja az <strong>ember</strong>eket.<br />
Belevakkantgatnak a kutyák, ezeket ide is behallom,<br />
kóbor bolgár kutyák – a török kutyák nem<br />
ugatnak.<br />
Selioglu, 1912 nov<strong>ember</strong> 23.<br />
Húsz perc után – hogy reggel elindultunk –<br />
lihegve járt a négy ló bordája, lehetetlen velük szekérrel<br />
tovább menni. Szegény Sternberg úr, most bajba<br />
kerül a galocsni, lovagolni kell.<br />
De előbb vissza: a király moseli borait és sárgarépáit<br />
leraktuk a parancsnokságnál, Sternberg úr egyik<br />
kofferjét is, a másikat az egyik katona lovának hátára<br />
kötjük, Sternberg úr lova pedig őt magát és a bundáit<br />
cipeli. Nekem csak a hátzsákot kellett magamra<br />
venni.<br />
Hanem nyereg és kantárszár, az nem szokás erre.<br />
<strong>Egy</strong>-egy zsákba szalmát tesznek, a végit bevarrják s