Voortrekkers van oud Nederland, deel 1 - Vijfeeuwenmigratie.nl
Voortrekkers van oud Nederland, deel 1 - Vijfeeuwenmigratie.nl
Voortrekkers van oud Nederland, deel 1 - Vijfeeuwenmigratie.nl
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
stemmen, dat Neder-Duitschland dat resultaat voor een groot <strong>deel</strong><br />
dankt aan vreemde kolonisten, en wel voornamelijk aan Vlamingen<br />
en Hollanders."<br />
Langethai: "Boeren, die als vrije mannen leefden, waren nuttiger<br />
voor het land en voor hun nieuwe souvereinen, dan in andere<br />
streken de lijfeigenen, die gebukt gingen onder feodale lasten.<br />
De kolonies <strong>van</strong> Vlamingen, Hollanders en andere kolonisten<br />
waren als het ware oasen <strong>van</strong> de vrijheid. Zij gaven aan Duitschland<br />
daar<strong>van</strong> het eerste voorbeeld. Dank zij die vrijheid ontwikkelden<br />
zij den landbouw, die bron <strong>van</strong> onmetelijke stoffelijke<br />
welvaart, verschaften zij aan de landheeren en aan de kerken<br />
aanzie<strong>nl</strong>ijke inkomsten en schiepen zij een voorbeeld, dat op landhuish<strong>oud</strong>kundig<br />
gebied veelvuldige navolging heeft gehad."<br />
Richard Schröder, de schrijver <strong>van</strong> "Die niederländischen<br />
Koloniën in Norddeutschland" 1880, gaat zelfs zoo ver, dat hij<br />
het herwinnen voor 't Germaansche ras <strong>van</strong> het, door Wenden<br />
en andere Slavische volken, bezette Noordduitsche land, in hoofdzaak<br />
aan de <strong>Nederland</strong>sche kolonisten, versterkt door Saksische<br />
en Westfaalsche immigranten, toeschrijft; als bewijs voor den<br />
<strong>Nederland</strong>schen invloed, meer in het bijzonder in Brandenburg,<br />
noemt hij in zijn boek een groot aantal <strong>oud</strong>-Brandenburgsche<br />
plaats- en familienamen, ontleend aan het Register bij Riedels<br />
"Codex diplomaticus Brandenburgensis", die groote overeenkomst<br />
vertoonen met <strong>oud</strong>-<strong>Nederland</strong>sche en <strong>oud</strong>-Vlaamsche plaatsnamen<br />
(N.B. vier en een halve bladzijde voll), overtuigd als hij is, dat<br />
al die Duitsche plaats- en familienamen, waaronder <strong>van</strong> zeer aanzie<strong>nl</strong>ijke<br />
geslachten, uit de <strong>Nederland</strong>en afkomstig zijn.<br />
Denzelfden geest ademt het geestdriftig geschreven boek <strong>van</strong><br />
De Borchgrave, die onder "colonies belges", zoowel de Noordals<br />
de Zuidnederlandsche kolonies verstaande, uit een verklaarbaar<br />
chauvinisme, de laatstgenoemde veel uitvoeriger behandelt dan<br />
de eerstgenoemde, en daaraan ook nu veel grooter beteekenis toeschrijft,<br />
daarbij steunende op het, volgens hem, bestaand feit, dat<br />
er in Duitschland wel ongeveer 40 plekken zijn, die nog de namen<br />
dragen <strong>van</strong> "Flämingsdorf", "Flemhude", Flemingstrasse", "der<br />
Fläming" en dergelijke.<br />
Het ligt voor de hand, dat, daar de taal der <strong>oud</strong>e oorkonden<br />
en kronieken, waaruit de schrijvers geput hebben, niet altijd<br />
duidelijk is, en de daarin vervatte mede<strong>deel</strong>ingen, vaak berustend<br />
op mondelinge overleveringen, niet altijd ten volle betrouwbaar,<br />
lang niet alle Duitsche historici, zoowel <strong>van</strong> vroegeren als <strong>van</strong><br />
lateren tijd, even geestdriftige, ver strekkende gevolgtrekkingen<br />
6