23.12.2012 Views

Voortrekkers van oud Nederland, deel 1 - Vijfeeuwenmigratie.nl

Voortrekkers van oud Nederland, deel 1 - Vijfeeuwenmigratie.nl

Voortrekkers van oud Nederland, deel 1 - Vijfeeuwenmigratie.nl

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

uitweken, waar zij wisten talrijke landgenooten te zullen aantreffen.<br />

Die vluchtelingen waren echter aan het stadsbestuur in den<br />

beginne alles behalve welkom. Als lutherschen en hervormden<br />

waren zij, zoowel <strong>van</strong> het burgerrecht, als <strong>van</strong> het <strong>deel</strong>genootschap<br />

in de gilden uitgesloten; de katholieke bisschop <strong>van</strong> Ermeland zag<br />

hen met leede oogen komen en wist dan ook spoedig <strong>van</strong> het<br />

stadsbestuur gedaan te krijgen, dat hun de toegang ontzegd werd.<br />

Intusschen hielp dat niet veel, want de eveneens katholieke bisschop<br />

<strong>van</strong> Lesslau, tot wiens gebied de omstreken <strong>van</strong> de stad ge<strong>deel</strong>telijk<br />

behoorden, en wiens land door den oorlog zeer geleden had, had<br />

kolonisten noodig en bood hun gastvrijheid aan in Neu-Schottland,<br />

ook al waren zij <strong>van</strong> een ander geloof. De uit Dantzig<br />

gezette en de nieuw aankomende <strong>Nederland</strong>ers vestigden zich dus<br />

daar, onder den rook <strong>van</strong> de stad; en dat bleef zoo, tot in 1568<br />

de stad Neu-Schottland <strong>van</strong> den bisschop kocht, dus daar zelf<br />

baas werd. Toen waren inmiddels de toestanden veranderd. Het<br />

stadsbestuur, dat hen eerst geweerd had, liet hen nu oogluikend<br />

toe, omdat het in hen een welkom tegenwicht zag tegen de gilden,<br />

die te veel. praats kregen en stoorde zich daarbij zelfs niet aan<br />

de aanmaningen <strong>van</strong> den Poolschen koning Stephanus Bathory 1).<br />

Wel mochten de kolonisten <strong>van</strong> regeeringswege ook in de<br />

voorsteden geen grond of huis bezitten; maar dat bezwaar was niet<br />

groot; zij kochten op naam <strong>van</strong> Dantzigsche burgers. In r6o}<br />

werd het bedoeld verbod ingetrokken; wel werd het later weder<br />

<strong>van</strong> kracht verklaard, maar wat er ook <strong>van</strong> zij, in verloop <strong>van</strong> tijd<br />

kwam een groot ge<strong>deel</strong>te <strong>van</strong> den Neu-Schottlandschen grond in<br />

hun bezit, als uit de opgaven <strong>van</strong> grondbezitters in het Staatsarchief<br />

<strong>van</strong> Dantzig blijkt 2).<br />

I) Een zeer belangrijk geschrift: "Extract aus den Büchern und Schriften der<br />

Niederlandischen Gemeine alhie in Danzigh, wie dieselbige hieher gekommen, die<br />

Religion durch unterschiedliche Pershonen vortgeflanzet, und was ihnen dabey für<br />

Verhinderunge begegnet, bis dass Gott der Almächtige zu ihrem gewÜnschten<br />

Ausgang gebracht hat", <strong>van</strong> Cornelis Wilhelmsen, mit-Eltester, 27 Mayo Ao 1618,<br />

is door Kernkamp in de "Baltische Archivalia 1909", blz. 270, grooten<strong>deel</strong>s overgenomen<br />

uit de handschriftenverzameling in de Stedelijke Bibliotheek te Danzig.<br />

2) Kernkamp maakt in de "Baltische Archivalia" melding <strong>van</strong> een alphabetischen<br />

klapper, bevattende de familienamen na 1536, betreffende de "Bürgerbücher", bij het<br />

reeds vluchtig doorbladeren waar<strong>van</strong> hem bleek, dat vele namen <strong>van</strong> personen, die<br />

het poortersrecht verkregen hebben, duidelijk <strong>Nederland</strong>sche afkomst verraden. Ook<br />

de "Geburtbriefe" bevatten, volgens hem, daaromtrent veel gegevens. Verder wijst<br />

hij op de opsomming <strong>van</strong> familienamen <strong>van</strong> Dantziger mennonieten in een artikel<br />

<strong>van</strong> H. G. Mannhardt "Unsere Familiennahmen" in den "Christlicher Gemeinde<br />

Kalender aus das Jahr 1903", waaruit hetzelfde blijkt.<br />

De doop- en trouwboeken in het archief der St. Petri und Pauli-Kirche bevatten<br />

eveneens onder de nam.en der <strong>oud</strong>ste leden, veel <strong>Nederland</strong>sche. De oorspronkelijke<br />

naam der Gemeente was "Niederländisch-Deutsche Gemei.11de", terwijl er bij haar<br />

in 1909 nog bestond een "Niedcrländisch-Dcutsche Armenkasse".

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!