23.12.2012 Views

Voortrekkers van oud Nederland, deel 1 - Vijfeeuwenmigratie.nl

Voortrekkers van oud Nederland, deel 1 - Vijfeeuwenmigratie.nl

Voortrekkers van oud Nederland, deel 1 - Vijfeeuwenmigratie.nl

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

den in het Zweedsche Staatsbestuur, moesten wel <strong>van</strong> invloed zijn<br />

op de bekendheid <strong>van</strong> vele Zweden met de <strong>Nederland</strong>sche taal.<br />

Hiervoren mocht ik reeds korte aanhalingen doen uit brieven of<br />

andere bescheiden, door Cabelieau, Usselincx en anderen, in de<br />

<strong>Nederland</strong>sche taal aan den koning Gustaaf Adolf en zijn rijkskanselier<br />

Axel Oxenstjerna gericht. Ook Wrangel <strong>deel</strong>t in zijn<br />

meer genoemd werk mede, dat niet alleen Gustaaf Adolf en Christina,<br />

maar ook de Karels met de <strong>Nederland</strong>sche taal bekend waren<br />

en dat tal <strong>van</strong> landsgrooten die taal volkomen verstonden; als<br />

voorbeelden daar<strong>van</strong> voert hij aan dat Johan Casimir met Grotius<br />

briefwisseling in het <strong>Nederland</strong>sch onderhield, en dat de Zweedsche<br />

schrijver Columbus Wrangel een gesprek laat voeren met een<br />

<strong>Nederland</strong>sch koopman, dat geheel in die taal plaats heeft; verder<br />

vermeldt hij dat <strong>Nederland</strong>sche tooneeltroepen voor het beschaafde<br />

publiek uitvoeringen gaven, die zeer goed gevolgd werden. Toch<br />

is de invloed <strong>van</strong> de in het <strong>Nederland</strong>sch schrijvende dichters en<br />

prozaschrijvers in Zweden niet groot geweest; wel die der in de<br />

Latijnsche taal schrijvenden of dichtenden als Grotius, Heinsius<br />

en anderen.<br />

De stellingen <strong>van</strong> Grotius over staatsrecht, volkenrecht en<br />

ethiek werden reeds gedurende diens leven <strong>van</strong> de katheders der<br />

Zweedsche hoogescholen verkondigd; echter zonder dat men ze<br />

daarom practisch toepaste. (Torstenson en Hom vielen Deensche<br />

provinciën binnen zonder voorafgaande oorlogsverklaring). Ook<br />

zijn theologische werken en zijn studiën over handelsrecht (hij<br />

was advocaat geweest <strong>van</strong> de Oost-Indische Compagnie) werden<br />

ijverig bestudeerd. Gaarne had men hem in 1634 opgedragen de<br />

geschiedenis <strong>van</strong> Zweden te schrijven, toen men Heinsius wel<br />

wilde missen; hij heeft die opdracht echter niet willen aanvaarden 1).<br />

Wat de periode <strong>van</strong> Gustaaf Adolf betreft, was die geschiedenis<br />

toen reeds beschreven door een ander <strong>Nederland</strong>er, Van Naerssen<br />

of Narssius, eige<strong>nl</strong>ijk doctor in de medicijnen; evenals zoovelen,<br />

tijdens de Arminiaansch-Gomaristische geschillen uitgeweken, en<br />

door den koning tot zijn geschiedschrijver aangesteld; hij heeft<br />

die opdracht in een lange reeks - niet zeer fraaie - Latijnsche<br />

I) Zooals bekend werd Grotius in dat jaar benoemd tot Zweedsch resident in<br />

Frankrijk, met welk rijk men nauwere aansluiting zocht, toen de zaken in den<br />

3o-jarigen oorlog niet naar wensch gingen en men in Zweden prijs stelde op een<br />

uitstekende vertegenwoordiging in dat land. In verband daarmede heeft hij, uit<br />

den aard der zaak, in hoofdzaak in Frankrijk vertoefd, waar hij echter bij Richelieu<br />

nooit gezien is geweest. In 1644-'45 heeft hij een poos de vredesonderhandelingen<br />

bijgewoond; doch is in het begin <strong>van</strong> 1645 naar Rostock vertrokken, waar hij kort<br />

daarna is overleden.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!