14.04.2013 Views

Texto completo em PDF - Museu da Vida

Texto completo em PDF - Museu da Vida

Texto completo em PDF - Museu da Vida

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

divulgação científica é pelo modelo que Vogt chama de d<strong>em</strong>ocrático. Este modelo, de acordo<br />

com o lingüista,<br />

ao invés de imputar os desentendimentos relativos à ciência ao grande público, prefere<br />

procurar uma compreensão mais profun<strong>da</strong> <strong>da</strong>s causas culturais e institucionais para<br />

esses desencontros, buscando, desse modo, não apenas informar a socie<strong>da</strong>de, mas<br />

formar e desenvolver-lhe um espírito crítico que lhe permita não só compreender, mas<br />

também avaliar os fatos e os acontecimentos científicos, seus riscos e relevância social<br />

(VOGT, 2001).<br />

O modelo d<strong>em</strong>ocrático de divulgação científica defendido por Vogt contém aspectos<br />

dos três modelos apontados por LEWENSTEIN (2003, pp. 3-6) como projetos<br />

comunicacionais alternativos às falhas do modelo deficitário: o contextual, que “admite que<br />

os indivíduos não respond<strong>em</strong> à informação simplesmente como recipientes vazios, mas antes<br />

processam a informação de acordo com esqu<strong>em</strong>as sociais e psicológicos”; o <strong>da</strong> habili<strong>da</strong>de<br />

leiga, que “assume que o conhecimento local pode ser tão relevante para resolver um<br />

probl<strong>em</strong>a quanto o conhecimento técnico”; e o <strong>da</strong> participação do público, focado “<strong>em</strong> uma<br />

série de ativi<strong>da</strong>des planeja<strong>da</strong>s para aumentar a participação do público e, conseqüent<strong>em</strong>ente, a<br />

confiança na política científica”.<br />

Vogt procura colocar <strong>em</strong> prática essa concepção através <strong>da</strong> revista eletrônica<br />

ComCiência, <strong>da</strong> qual é diretor de Re<strong>da</strong>ção. A linha editorial <strong>da</strong> revista segue os ensinamentos<br />

do divulgador José Reis, que buscava “a alegria de tomar essa matéria científica e transformá-<br />

la <strong>em</strong> algo que o público enten<strong>da</strong>, já s<strong>em</strong> palavreado técnico” 2 . A escolha do léxico e a<br />

estruturação dos textos voltados para informação do público não especializado é uma <strong>da</strong>s<br />

preocupações dos comunicadores que se filiam ao modelo d<strong>em</strong>ocrático de divulgação<br />

científica que Vogt propõe. Além <strong>da</strong> preocupação com o uso de um léxico que seja acessível a<br />

leitores de formações diversas, o corpo editorial dessa publicação procura <strong>da</strong>r enfoques<br />

sociais às questões científicas e tecnológicas, abor<strong>da</strong>ndo, por ex<strong>em</strong>plo, a exclusão digital, ao<br />

tratar de Socie<strong>da</strong>de <strong>da</strong> Informação, ou a apropriação do conhecimento tradicional de povos<br />

indígenas por laboratórios farmacêuticos, <strong>em</strong> reportagens sobre biodiversi<strong>da</strong>de.<br />

A equipe de re<strong>da</strong>tores <strong>da</strong> revista, apesar de sua formação discursiva diversa – com<br />

repórteres oriundos <strong>da</strong> física, <strong>da</strong> biologia, <strong>da</strong>s ciências sociais, <strong>da</strong> lingüística e do jornalismo,<br />

entre outras áreas –, tenta ampliar ao máximo a acessibili<strong>da</strong>de de seus textos através <strong>da</strong><br />

escolha lexical, na referência a termos técnicos e científicos, recorrendo a paráfrases ou<br />

2 Epígrafe do capítulo seis do livro Cientistas, Jornalistas e a Divulgação Científica – subjetivi<strong>da</strong>de e<br />

heterogenei<strong>da</strong>de no discurso <strong>da</strong> divulgação científica, de Lílian Zamboni.<br />

8

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!