artć + societate / arts + society #38, 2011 20 lei / 11 €, 14 USD - idea
artć + societate / arts + society #38, 2011 20 lei / 11 €, 14 USD - idea
artć + societate / arts + society #38, 2011 20 lei / 11 €, 14 USD - idea
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
dru, cæ povestea lui Alexandru o pot gæsi øi în cærflile de istorie øi aøa mai departe.<br />
Dacæ vînzætoarea nu ar fi decis în ultimul moment, nu din compasiune pentru niøte<br />
clienfli ræbdætori ca noi, care aøteptaseræ o jumætate de oræ sosirea altor clienfli, ci<br />
pentru cæ væzuse øi ea acasæ, pe DVD, Alexandru øi i se pæruse o prostie, sæ mergem<br />
tofli øase la Strælucirea eternæ…, probabil cæ totul s-ar fi terminat cu înjuræturi<br />
de ambele pærfli.<br />
Øi pentru cæ proiectorul din sala patru se stricase, a trebuit sæ aøteptæm altæ jumætate<br />
de oræ pînæ au mutat rola de film la subsol, în altæ cameræ. Nu o sæ uit niciodatæ<br />
roata aceea mare øi terifiantæ cu cadru din aluminiu prin care se vedea pelicula<br />
despuiatæ, de culoarea pæcurei cu reflexe verzi-albæstrui. Omul de la tehnic o dædea<br />
pur øi simplu de-a dura pe hol prin fafla ochilor noøtri øi m-am simflit ca într-un<br />
restaurant chinezesc unde bucætarii îfli aduc mai întîi øarpele viu, ca sæ øtii ce urmeazæ<br />
sæ mænînci. La ieøire, i-am reamintit Ioanei de motivul iniflial al întîlnirii noastre,<br />
de discuflia despre realitate & ficfliune.<br />
– Øi ce fli se pare cæ a fost asta?<br />
Traducere din englezæ de Maria Farcaø<br />
Note:<br />
1. Jeanette Winterson, in Art Objects – essays on ecstasy and effrontery, London, Jonathan Cape Random House,<br />
1995, p. 71.<br />
2. Unde se vînd de toate, de la alimente la øosete øi electrocasnice. Chioøcurile, situate la parterul blocurilor,<br />
au existat înaintea supermarketurilor, iar noile malluri constituie pentru aceste mici afaceri de familie o ameninflare<br />
realæ în viitor.<br />
3. Apaca era pe timpul lui Ceauøescu o fabricæ de confecflii din Bucureøti. Deflinea oarecum monopolul<br />
hainelor pentru femei, iar stilul era unul tipic pentru acele timpuri, cuminte, muncitoresc øi cu materiale de<br />
proastæ calitate. Fabrica a reuøit sæ supraviefluiascæ tranzifliei, producînd haine în sistem lohn.<br />
Cîteva precizæri suplimentare:<br />
– Stuart Aarsman nu este un personaj real, ci unul fictiv, realizat prin contopirea celor cinci biografii fictive trimise<br />
artistei de Falke Pisano, curatoarea expozifliei Evaluæri lunare de la Ellen de Bruijne Gallery, Amsterdam,<br />
actualmente masterand la Jan van Eyck Academie, Maastricht. Prin urmare, interviul nu a avut loc niciodatæ.<br />
– Traducerea interviului, realizatæ de Maria Farcaø, s-a fæcut de fapt din românæ în englezæ, øi nu invers.<br />
– Cele trei situri existæ în realitate øi sînt situate în Bucureøti. Descrierea lor este în mare parte corectæ, cu urmætoarele<br />
excepflii: sala de sport nu are douæ intræri, una pentru public øi cealaltæ pentru sportivi, ci doar un<br />
singur culoar; pe insuliflæ nu existæ niciun amfiteatru din marmuræ, nu existæ tufe de trandafiri sælbatici øi nici<br />
arcada din beton de la intrare în stil grecesc; în ceea ce priveøte cinematograful Lira, nu existæ poveøti cu filme<br />
proiectate pe ascuns, iar sælile au minimum cincizeci de locuri.<br />
– Întîlnirile de pe dig, cu ciobanul bætrîn, cîinii turbafli øi copiii fligani, sînt reale. Excepflie face povestea bætrînului.<br />
Reale sînt øi poveøtile din cinematograful Lira, cu aøteptarea clienflilor, negocierea pentru vizionarea filmului<br />
dorit øi transportul ro<strong>lei</strong> de film prin holul cinematografului, de cætre omul de la tehnic.<br />
– Vestimentaflia artistei pe parcursul interviului a fost inspiratæ din urmætoarele colecflii: în sala de sport, As Four,<br />
sezonul toamnæ/iarnæ <strong>20</strong>05; pe dig, Stella McCartney, sezonul toamnæ/iarnæ <strong>20</strong>04; în cinematograful Lira,<br />
Rei Kawakubo, Comme des Garçons, sezonul primævaræ/varæ <strong>20</strong>05.<br />
– Cele douæ întrebæri care i-au fost puse de Stuart artistei, dacæ s-a gîndit vreodatæ sæ evalueze visele øi dacæ<br />
percepflia nu se schimbæ în timp, au fost puse în realitate de Julia van Mourik, fost executive editor la revista<br />
RE- øi una dintre organizatoarele evenimentelor Lost & Found din Amsterdam, în care se încerca prezentarea<br />
artiøtilor øi a proiectelor într-un cadru informal, lipsit de rigiditatea unei galerii de artæ contemporanæ.<br />
– Peretele øi imaginile de pe perete care apar inserate în cele trei capitole sînt reale, fiind situate în studioul<br />
artistei.<br />
– Umbra neagræ a candelabrului tæiatæ oblic de douæ neoane paralele nu este situatæ în atelierul artistei, ci în<br />
sediul add-ului, o organizaflie nonprofit specializatæ în marketing cultural, iar umbra este o intervenflie a artistei<br />
în acel spafliu, situat de asemenea în Bucureøti.<br />
– Copyrightul fotografiilor din interviu aparfline în totalitate autorilor lor.<br />
– Structura øi formatul interviului au fost inspirate din RE- o revistæ despre o singuræ persoanæ, în special din numerele<br />
9, despre John, øi 10, despre Claudia.<br />
– Textul a fost scris de Ioana Nemeø.<br />
scena<br />
Notes:<br />
1. Jeanette Winterson, in Art Objects – essays on ecstasy and effrontery,<br />
London, Johnathan Cape Random House, 1995, p. 71.<br />
2. Where everything is sold, from food to socks and electric home appliances.<br />
The local shops, located on the building’s ground floors are<br />
here before the supermarkets. The new malls represent for these small<br />
family businesses a real threat in the next future.<br />
3. Apaca was in communist times a clothing factory that held in Bucharest<br />
a monopoly on women clothes industry, providing a unique style, quite<br />
dull and uniform. It still exists but produces clothes in lohn system.<br />
Some supplementary specifications:<br />
– Stuart Aarsman is not real. He is a fictional character made of several<br />
fictive biographies sent to the artist by Falke Pisano, the curator of<br />
Monthly Evaluations exhibition from Ellen de Bruijne Gallery, Amsterdam.<br />
She is currently an M.A. student at Jan van Eyck Academie, Maastricht.<br />
Therefore the interview never took place.<br />
– The translation of the interview was made by Maria Farcaø from Romanian<br />
to English and not the other way around.<br />
– The three locations actually exist and are situated in Bucharest. Their<br />
description is mostly accurate, with the following exceptions: the sports<br />
hall does not have two entrances, for the public and for the sportsmen,<br />
but only one long corridor; on the little island there is no marble<br />
amphitheatre, no wild roses bushes and no concrete Greek-like arcade<br />
at the entrance; as for Lira cinema theatre, there are no stories with forbidden<br />
movies and the cinema halls do have more than fifty seats.<br />
– The dam meetings with the old shepherd, the maddened dogs and<br />
gipsy children are all real. In Lira movie theatre, the waiting for more<br />
clients, the negotiations to see the preferred movie and the transport of<br />
the film role through the cinema hall by the technical man are actually<br />
true.<br />
– During the interview the artist was dressed with clothes inspired by<br />
the following fashion collections: As Four, fall/winter <strong>20</strong>05 in the sports<br />
hall, Stella McCartney, fall/winter <strong>20</strong>04 on the Crîngaøi dam and Rei<br />
Kawakubo, Comme des Garçons, spring/summer <strong>20</strong>05 in Lira cinema<br />
theatre.<br />
– The two questions that Stuart addressed to the artist, if she ever<br />
thought of evaluating dreams and if perception doesn’t change in<br />
time, where actually addressed by Julia van Mourik, ex-executive editor<br />
at RE- magazine, and one of the organizers of Lost & Found evenings in<br />
Amsterdam. These events try to present the artists and their works in a<br />
more casual & friendlier atmosphere, without the formality of a contemporary<br />
art gallery.<br />
– The wall and the pictures glued on it that appear inserted in the interview<br />
are real and located in the artist’s studio.<br />
– The black shadow of the chandelier diagonally crossed by the parallel<br />
neon lights is not located in the artist’s studio but in add office – a nonprofit<br />
organisation specialized in cultural marketing, and the shadow is<br />
an intervention of the artist in this space, located in Bucharest.<br />
– The copyright of all photos in the interview belong entirely to their<br />
authors.<br />
– The structure and form of the interview were inspired from RE- a magazine<br />
about one person, especially no. 9 about John and no. 10 about<br />
Claudia.<br />
– The interview was written by Ioana Nemeø.<br />
137