14.06.2013 Views

artć + societate / arts + society #38, 2011 20 lei / 11 €, 14 USD - idea

artć + societate / arts + society #38, 2011 20 lei / 11 €, 14 USD - idea

artć + societate / arts + society #38, 2011 20 lei / 11 €, 14 USD - idea

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

dru, cæ povestea lui Alexandru o pot gæsi øi în cærflile de istorie øi aøa mai departe.<br />

Dacæ vînzætoarea nu ar fi decis în ultimul moment, nu din compasiune pentru niøte<br />

clienfli ræbdætori ca noi, care aøteptaseræ o jumætate de oræ sosirea altor clienfli, ci<br />

pentru cæ væzuse øi ea acasæ, pe DVD, Alexandru øi i se pæruse o prostie, sæ mergem<br />

tofli øase la Strælucirea eternæ…, probabil cæ totul s-ar fi terminat cu înjuræturi<br />

de ambele pærfli.<br />

Øi pentru cæ proiectorul din sala patru se stricase, a trebuit sæ aøteptæm altæ jumætate<br />

de oræ pînæ au mutat rola de film la subsol, în altæ cameræ. Nu o sæ uit niciodatæ<br />

roata aceea mare øi terifiantæ cu cadru din aluminiu prin care se vedea pelicula<br />

despuiatæ, de culoarea pæcurei cu reflexe verzi-albæstrui. Omul de la tehnic o dædea<br />

pur øi simplu de-a dura pe hol prin fafla ochilor noøtri øi m-am simflit ca într-un<br />

restaurant chinezesc unde bucætarii îfli aduc mai întîi øarpele viu, ca sæ øtii ce urmeazæ<br />

sæ mænînci. La ieøire, i-am reamintit Ioanei de motivul iniflial al întîlnirii noastre,<br />

de discuflia despre realitate & ficfliune.<br />

– Øi ce fli se pare cæ a fost asta?<br />

Traducere din englezæ de Maria Farcaø<br />

Note:<br />

1. Jeanette Winterson, in Art Objects – essays on ecstasy and effrontery, London, Jonathan Cape Random House,<br />

1995, p. 71.<br />

2. Unde se vînd de toate, de la alimente la øosete øi electrocasnice. Chioøcurile, situate la parterul blocurilor,<br />

au existat înaintea supermarketurilor, iar noile malluri constituie pentru aceste mici afaceri de familie o ameninflare<br />

realæ în viitor.<br />

3. Apaca era pe timpul lui Ceauøescu o fabricæ de confecflii din Bucureøti. Deflinea oarecum monopolul<br />

hainelor pentru femei, iar stilul era unul tipic pentru acele timpuri, cuminte, muncitoresc øi cu materiale de<br />

proastæ calitate. Fabrica a reuøit sæ supraviefluiascæ tranzifliei, producînd haine în sistem lohn.<br />

Cîteva precizæri suplimentare:<br />

– Stuart Aarsman nu este un personaj real, ci unul fictiv, realizat prin contopirea celor cinci biografii fictive trimise<br />

artistei de Falke Pisano, curatoarea expozifliei Evaluæri lunare de la Ellen de Bruijne Gallery, Amsterdam,<br />

actualmente masterand la Jan van Eyck Academie, Maastricht. Prin urmare, interviul nu a avut loc niciodatæ.<br />

– Traducerea interviului, realizatæ de Maria Farcaø, s-a fæcut de fapt din românæ în englezæ, øi nu invers.<br />

– Cele trei situri existæ în realitate øi sînt situate în Bucureøti. Descrierea lor este în mare parte corectæ, cu urmætoarele<br />

excepflii: sala de sport nu are douæ intræri, una pentru public øi cealaltæ pentru sportivi, ci doar un<br />

singur culoar; pe insuliflæ nu existæ niciun amfiteatru din marmuræ, nu existæ tufe de trandafiri sælbatici øi nici<br />

arcada din beton de la intrare în stil grecesc; în ceea ce priveøte cinematograful Lira, nu existæ poveøti cu filme<br />

proiectate pe ascuns, iar sælile au minimum cincizeci de locuri.<br />

– Întîlnirile de pe dig, cu ciobanul bætrîn, cîinii turbafli øi copiii fligani, sînt reale. Excepflie face povestea bætrînului.<br />

Reale sînt øi poveøtile din cinematograful Lira, cu aøteptarea clienflilor, negocierea pentru vizionarea filmului<br />

dorit øi transportul ro<strong>lei</strong> de film prin holul cinematografului, de cætre omul de la tehnic.<br />

– Vestimentaflia artistei pe parcursul interviului a fost inspiratæ din urmætoarele colecflii: în sala de sport, As Four,<br />

sezonul toamnæ/iarnæ <strong>20</strong>05; pe dig, Stella McCartney, sezonul toamnæ/iarnæ <strong>20</strong>04; în cinematograful Lira,<br />

Rei Kawakubo, Comme des Garçons, sezonul primævaræ/varæ <strong>20</strong>05.<br />

– Cele douæ întrebæri care i-au fost puse de Stuart artistei, dacæ s-a gîndit vreodatæ sæ evalueze visele øi dacæ<br />

percepflia nu se schimbæ în timp, au fost puse în realitate de Julia van Mourik, fost executive editor la revista<br />

RE- øi una dintre organizatoarele evenimentelor Lost & Found din Amsterdam, în care se încerca prezentarea<br />

artiøtilor øi a proiectelor într-un cadru informal, lipsit de rigiditatea unei galerii de artæ contemporanæ.<br />

– Peretele øi imaginile de pe perete care apar inserate în cele trei capitole sînt reale, fiind situate în studioul<br />

artistei.<br />

– Umbra neagræ a candelabrului tæiatæ oblic de douæ neoane paralele nu este situatæ în atelierul artistei, ci în<br />

sediul add-ului, o organizaflie nonprofit specializatæ în marketing cultural, iar umbra este o intervenflie a artistei<br />

în acel spafliu, situat de asemenea în Bucureøti.<br />

– Copyrightul fotografiilor din interviu aparfline în totalitate autorilor lor.<br />

– Structura øi formatul interviului au fost inspirate din RE- o revistæ despre o singuræ persoanæ, în special din numerele<br />

9, despre John, øi 10, despre Claudia.<br />

– Textul a fost scris de Ioana Nemeø.<br />

scena<br />

Notes:<br />

1. Jeanette Winterson, in Art Objects – essays on ecstasy and effrontery,<br />

London, Johnathan Cape Random House, 1995, p. 71.<br />

2. Where everything is sold, from food to socks and electric home appliances.<br />

The local shops, located on the building’s ground floors are<br />

here before the supermarkets. The new malls represent for these small<br />

family businesses a real threat in the next future.<br />

3. Apaca was in communist times a clothing factory that held in Bucharest<br />

a monopoly on women clothes industry, providing a unique style, quite<br />

dull and uniform. It still exists but produces clothes in lohn system.<br />

Some supplementary specifications:<br />

– Stuart Aarsman is not real. He is a fictional character made of several<br />

fictive biographies sent to the artist by Falke Pisano, the curator of<br />

Monthly Evaluations exhibition from Ellen de Bruijne Gallery, Amsterdam.<br />

She is currently an M.A. student at Jan van Eyck Academie, Maastricht.<br />

Therefore the interview never took place.<br />

– The translation of the interview was made by Maria Farcaø from Romanian<br />

to English and not the other way around.<br />

– The three locations actually exist and are situated in Bucharest. Their<br />

description is mostly accurate, with the following exceptions: the sports<br />

hall does not have two entrances, for the public and for the sportsmen,<br />

but only one long corridor; on the little island there is no marble<br />

amphitheatre, no wild roses bushes and no concrete Greek-like arcade<br />

at the entrance; as for Lira cinema theatre, there are no stories with forbidden<br />

movies and the cinema halls do have more than fifty seats.<br />

– The dam meetings with the old shepherd, the maddened dogs and<br />

gipsy children are all real. In Lira movie theatre, the waiting for more<br />

clients, the negotiations to see the preferred movie and the transport of<br />

the film role through the cinema hall by the technical man are actually<br />

true.<br />

– During the interview the artist was dressed with clothes inspired by<br />

the following fashion collections: As Four, fall/winter <strong>20</strong>05 in the sports<br />

hall, Stella McCartney, fall/winter <strong>20</strong>04 on the Crîngaøi dam and Rei<br />

Kawakubo, Comme des Garçons, spring/summer <strong>20</strong>05 in Lira cinema<br />

theatre.<br />

– The two questions that Stuart addressed to the artist, if she ever<br />

thought of evaluating dreams and if perception doesn’t change in<br />

time, where actually addressed by Julia van Mourik, ex-executive editor<br />

at RE- magazine, and one of the organizers of Lost & Found evenings in<br />

Amsterdam. These events try to present the artists and their works in a<br />

more casual & friendlier atmosphere, without the formality of a contemporary<br />

art gallery.<br />

– The wall and the pictures glued on it that appear inserted in the interview<br />

are real and located in the artist’s studio.<br />

– The black shadow of the chandelier diagonally crossed by the parallel<br />

neon lights is not located in the artist’s studio but in add office – a nonprofit<br />

organisation specialized in cultural marketing, and the shadow is<br />

an intervention of the artist in this space, located in Bucharest.<br />

– The copyright of all photos in the interview belong entirely to their<br />

authors.<br />

– The structure and form of the interview were inspired from RE- a magazine<br />

about one person, especially no. 9 about John and no. 10 about<br />

Claudia.<br />

– The interview was written by Ioana Nemeø.<br />

137

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!