27.06.2013 Views

Konfrans materialları (kitab 2) - Bakı Slavyan Universiteti

Konfrans materialları (kitab 2) - Bakı Slavyan Universiteti

Konfrans materialları (kitab 2) - Bakı Slavyan Universiteti

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

II Beynəlxalq konfrans<br />

термины). Правила дипломатической вежливости выработали<br />

определенные формы начала и особенно концовок различного рода<br />

дипломатических приемов. Так, личная нота пишется в первом лице от<br />

имени, подписывающего ноту. Имеется обращение, обыкновенно с<br />

добавлением слова ―уважаемый‖ (но оно факультативно), и заканчивается<br />

перед подписью так называемым ―комплиментом‖: “Прошу Вас, господин<br />

Посол, принять уверения в моем весьма высоком уважении”. Поверенному<br />

в делах: “Прошу Вас, господин Поверенный в делах, принять уверения в<br />

моем глубоком уважении”.<br />

Обыкновенно послы избирались из наиболее опытных членов<br />

римского сената. Им давались строгие инструкции, как действовать. Посол<br />

должен был поступать сообразно с достоинством римского народа.<br />

О римских посольствах известно из сообщений греческих историков<br />

III-П вв. до н. э. Римские послы ездили и в Карфаген, и в Грецию, и во все<br />

эллинистические страны. И в эту эпоху обыкновенно римляне назначали<br />

послами лиц из знати, чаще всего лиц из состава сената.<br />

ЛИТЕРАТУРA<br />

1. Jacline P.F. Dictionnaire etimologique du français. Paris: Reimpression<br />

imprime, 1994.<br />

2. Гасымов М.Ш. Основы терминологии азербайджанского языка.<br />

Баку: Наука, 1973.<br />

3. Дубенюк Н.В. Всеобщая история дипломатии. Москва: Наука, 2009.<br />

4.Пауль Г.Т. Принципы истории языка. Москва, 1960.<br />

5. Романов Б.А. Очерки дипломатической истории русско-японской<br />

войны 1895-1907. Москва, 1947.<br />

6. Уфимцева А.А. Семантика слова. Москва, 1980.<br />

Mehdiyeva Gülbəniz Hacıbaba qızı<br />

<strong>Bakı</strong> Slvyan <strong>Universiteti</strong><br />

TARĠXĠ MƏNBƏLƏRDƏ BƏZĠ AZƏRBAYCAN TOPONĠMLƏRĠ<br />

(Musa Kalankatuklunun ―Albaniya tarixi‖ əsəri əsasında)<br />

Ən qədim dövrlərdən bu günə qədər gəlib çıxmış yazılı mənbələr<br />

dilimizin və xalqımızın tarixini müasirləşdirmək istəyənlərə qarşı dayanmaq, onun<br />

etnik kökü, etnogenezesini müəyyənləşdirmək, ən əsası isə dilimizin fonetik,<br />

leksik və qkammatik sistemini araşdırmaq baxımından çox böyük əhəmiyyətə<br />

malikdirlər.<br />

59

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!