27.06.2013 Views

Konfrans materialları (kitab 2) - Bakı Slavyan Universiteti

Konfrans materialları (kitab 2) - Bakı Slavyan Universiteti

Konfrans materialları (kitab 2) - Bakı Slavyan Universiteti

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

II Beynəlxalq konfrans<br />

vətən həsrətini ehtiva edən qaraçı nəğməsi ruhən yaxın idi. İ.S.Braginski, haqlı<br />

olaraq, qeyd edir ki, ―poeziya xalq həyatının rəngidir. Məhz poeziyada xalqın<br />

xarakteri, özünəməxsusluğu tam şəkildə təzahür edir‖ [2, 9].<br />

Əsərdə başverən hadisələr gününü meyxanada keçirən, müştərilərə uydurma<br />

əhvalatlar danışmaqdan yorulmayan keçmiş əsgər yəhudi Barta Flokonun dilindən<br />

söylənilir. Ailəsini, evini, vətənini axtara-axtara gənc qaraçı nəhayət Kokorjinə<br />

gəlir. Burada o, yəhudi Bartadan eşidir ki, atası anasını, onunla birlikdə başqa<br />

qadınları məhv etmişdir. Doğrudur, o, oğlu üçün gözəl bir qəsr də miras qoyub<br />

getmişdir. Lakin bu acı xəbər gənc qaraçıya o qədər təsir edir ki, o, atasından<br />

qalan mirasdan imtina edir və yenidən naməlum istiqamətdə yoluna davam edir.<br />

İtaliyadan Kokorjinə qədər vətən axtarışında olan gənc qaraçı təsadüfən<br />

Leyo adlı bir qızla tanış olur. Onların arasında dərin məhəbbət yaranır. Didərgin<br />

həyatı keçirən qaraçı elə zənn edir ki, indi onun nəhayət həm evi, həm də vətəni<br />

olacaq. Sevgilisi Leyonun onların evində qalmaq təklifini böyük sevinclə qəbul<br />

edən gənc qaraçı deyir: ―Bəli, mən sizinlə qalıram, bura mənim evim, vətənim<br />

olacaq‖ [1, 189]. Lakin sonradan sevgilisi Leyonun ona xəyanət etdiyini görən<br />

gənc qaraçının ümidləri puça çıxır və tezliklə yenicə tapdığı yuvasını itirərək<br />

yenidən vətən axtarışını davam etdirməli olur. Nə evi, nə də vətəni olan qaraçılar<br />

əsər boyu nisgillərini belə bəyan edirlər: ―Nədən hətta hər bir heyvanın öz yuvası<br />

olduğu halda, biz qaraçılar yurdsuz-yuvasız qalmışıq. Bu gün burdayıq, sabah<br />

başqa bir yerdə, beləcə elə hey yol gedirik‖ [1, 169. Əsərdə gənc qaraçının yol<br />

yoldaşı kimi yaşlı qaraçı, həmçinin evindən qovulan, uşaqlarından ayrı salınan<br />

dəli görkəmli qaraçı qızı Angelinadan da bəhs olunur. Əsərin leytmotivini müəllif<br />

bu sözlərlə ifadə edir:<br />

Proč jsi tak smutný, kmene můj, Nədən belə kədərlisən, ey mənim nəslim,<br />

Ty kmene můj – rode cikanů? Ey mənim nəslim - qaraçılar nəsli?<br />

[1, 93]<br />

Göründüyü kimi, ―konkret ədəbi material əsasında heç bir etnik fərq<br />

qoyulmadan bütün bəşəriyyətin ümumi tarixi qanunauyğunluqlarını müəyyən<br />

etmək olar‖ [2, 258].<br />

―Qaraçılar‖ romanında K.H.Maxa həmçinin qaraçıların çox sevdiyi ―Nağı-<br />

İday‖ nəğməsindən bəhs edərək yazır ki, Nağı-İday adlı hökmdar qalaların bir-bir<br />

düşmən əlinə keçdiyini görüb qaraçılara müraciət edir: Əgər siz məni və mənim<br />

qalamı qoruya bilsəniz, onda bu qala, üstəlik geniş çöllər sizin məskəniniz olar,<br />

nəhayət siz də özünüzə vətən taparsınız. Bunu eşidən qaraçılara elə bir ruh gəlir<br />

ki, onlar düşməni qovub qaladan çıxardırlar. Sonra geriyə çəkilməkdə olan<br />

düşmənin dalınca gülərək qışqırırlar: ―Yaxşı ki, mühasirə uzun sürmədi, yoxsa az<br />

qala bizim azuqəmiz və silahımız tükənəcəkdi‖ [1, 168]. Bundan xəbər tutan<br />

düşmənlər geri qayıdır və qaraçıları qanına qəltan edərək qalanı ələ keçirirlər və<br />

bununla da qaraçıların son ümidi puça çıxır. Yazıçı etiraf edir ki, nisgillə dolu bu<br />

nəğməni hər bir qaraçı eşitcək göz yaşlarını saxlaya bilmir.<br />

97

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!