Deutsch im Gespräch - Daf Daz Tagung
Deutsch im Gespräch - Daf Daz Tagung
Deutsch im Gespräch - Daf Daz Tagung
Erfolgreiche ePaper selbst erstellen
Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.
2. Zielpublikum und Anspruchsgruppen<br />
Als Zielpublikum stehen die Sprachlernenden, also erwachsene Migrantinnen<br />
und Migranten und ihre Kommunikationsbedürfnisse <strong>im</strong> Vordergrund. Für<br />
die Entwicklung, Erprobung und Verwendung des ESP_M sind jedoch auch die<br />
Anliegen von vier weiteren Anspruchsgruppen von zentraler Bedeutung: Es<br />
sind dies DaZ-Kursleitende, Kursanbieter, Institutionen und Behörden, die<br />
Sprachförderprogramme in Auftrag geben sowie migrations- und bildungspolitische<br />
Steuergremien und EntscheidungsträgerInnen. Welchen Nutzen können<br />
die einzelnen Anspruchsgruppen aus dem ESP_M ziehen? Antworten darauf<br />
finden sich — in der gebotenen Kürze — in den folgenden Absätzen.<br />
Migrantinnen und Migranten<br />
Das ESP_M n<strong>im</strong>mt für Sprachlernende zwei Funktionen ein, die eines Lernbegleiters<br />
(pädagogische Funktion) und die eines Dokumentationsinstrumentes<br />
(Dokumentationsfunktion).<br />
Damit das ESP_M die pädagogische Funktion auch in niederschwelligen<br />
DaZ-Kursen erfüllen kann, muss es inhaltlich und formal so ausgearbeitet werden,<br />
dass es von schulungewohnten <strong>Deutsch</strong>lernende benutzt werden kann. Es<br />
soll ihnen – nach einer auf die individuellen Lernvoraussetzugen abgest<strong>im</strong>mten<br />
Lern- und Einführungszeit – erlauben, erworbene Sprachkompetenzen mit Unterstützung<br />
der Lehrperson einzuschätzen, weiterführende Lernziele festzulegen<br />
und den eigenen <strong>Deutsch</strong>lernprozess in einem Arbeitsdossier exemplarisch<br />
festzuhalten. Als Dokumentationsinstrument soll das ESP_M Migrantinnen und<br />
Migranten ermöglichen, kommunikative Kompetenzen und gesammelte interkulturelle<br />
(Arbeits-) Erfahrungen für sich und für Aussenstehende, also über<br />
den Unterrichtsraum hinaus — zum Beispiel für ArbeitgeberInnen — sichtbar<br />
zu machen. Das ESP_M bleibt dabei, wie alle europäischen Sprachenportfolios,<br />
<strong>im</strong> Besitz der Lernenden; sie entscheiden, was sie Dritten gegenüber aufzeigen<br />
wollen.<br />
DaZ-Kursleiter/innen<br />
DaZ-Kursleitenden ermöglichen die <strong>im</strong> ESP_M enthaltenen Kannbeschreibungen,<br />
den Unterricht — <strong>im</strong> Hinblick auf die erfolgreiche sprachliche Bewältigung<br />
von ausserschulischen Kommunikationssituationen durch die Lernenden<br />
— sprachhandlungs- und kompetenzorientiert zu gestalten. Die auf die Lebenswelt<br />
der Migrantinnen und Migranten bezogenen Deskriptoren dienen dabei<br />
als Lehr- und Lernzielformulierungen. Sie erlauben den Kursleitenden, den<br />
Lehrprozess kleinschrittig zu planen, durchzuführen und gemeinsam mit den<br />
Lernenden auszuwerten.<br />
Kursanbieter, Sprachschulen und Kursprogrammverantwortliche<br />
Sie bekommen mit den <strong>im</strong> ESP_M enthaltenen Deskriptoren ein Instrument<br />
an die Hand, das ihnen erlaubt, Kursangebote auf Grund von breit abgestütz-<br />
184