Deutsch im Gespräch - Daf Daz Tagung
Deutsch im Gespräch - Daf Daz Tagung
Deutsch im Gespräch - Daf Daz Tagung
Sie wollen auch ein ePaper? Erhöhen Sie die Reichweite Ihrer Titel.
YUMPU macht aus Druck-PDFs automatisch weboptimierte ePaper, die Google liebt.
Das parallele Modell von Levelt (1989) (vgl. Abbildung 2) unterscheidet<br />
sich vom Modell von Clark & Clark vor allem dadurch, dass die Planungsprozesse<br />
nicht seriell hintereinander ablaufen sondern auch parallel. Außerdem<br />
müssen Planungsprozesse auf einer best<strong>im</strong>mten Stufe nicht abgeschlossen<br />
sein, bevor Planungsprozesse auf einer anderen beginnen können. Man spricht<br />
hier von inkrementellen Prozessen. Wichtig ist auch, dass in diesem Modell das<br />
grammatische Enkodieren von den Elementen des mentalen Lexikons her erfolgt,<br />
sie tragen die grammatische Information und ermöglichen die angemessene<br />
syntaktische Formulierung des Satzes. Das gilt auch für die phonologische<br />
Kodierung. (Eine detaillierte Darstellung des Sprechens findet sich in<br />
Wolff 2002.)<br />
3. Zum Sprechverhalten in der zweiten Sprache<br />
In der Psycholinguistik, aber auch in der L2-Forschung hat man sich in den<br />
letzten Jahrzehnten intensiv mit dem Sprechverhalten in der zweiten Sprache<br />
beschäftigt. Das Interesse der Forschung bezog sich zum einen auf die Planungsprobleme,<br />
die L2-Lerner haben (Interesse der psycholinguistischen<br />
Sprechforschung) und zum anderen auf die Strategien, die Lerner entwickeln,<br />
um die Probleme be<strong>im</strong> Sprechen zu reduzieren (Interesse der Zweitsprachenerwerbsforschung).<br />
Vor allem <strong>im</strong> Hinblick auf die niederrangigen Produktionsprozesse<br />
wurden von der L2-Forschung auch Transfer- bzw. Interferenzprozesse<br />
in die Überlegungen einbezogen. Ich will auf die zuletzt genannten<br />
Untersuchungen, die schon seit langer Zeit gemacht werden, hier nicht<br />
eingehen.<br />
3.1 Erkenntnisse der psycholinguistischen Sprechforschung<br />
Die Untersuchungen zu den temporalen Variablen und zur Artikulationsgeschwindigkeit<br />
haben auch für das zweitsprachliche Sprechen wichtige Ergebnisse<br />
erbracht. Von besonderem Interesse ist, dass diese Untersuchungen<br />
zeigen, dass L2-Lerner alle Möglichkeiten nutzen, um ihre Sprache zu verlangsamen.<br />
Es finden sich längere und häufigere Pausen als in der Muttersprache.<br />
Auch die Artikulationsgeschwindigkeit ist geringer als in der Muttersprache. Die<br />
Erklärung hierfür liegt auf der Hand: L2-Lerner brauchen mehr Planungszeit,<br />
um eine angemessene Äußerung zu produzieren. Deshalb nutzen sie strategisch<br />
alle Mittel, die ihnen zur Verfügung stehen, um für sich diese Planungszeit<br />
bereit zu stellen.<br />
Die auf das Sprechverhalten des L2-Lerners fokussierenden Psycholinguisten<br />
waren, was die höheren Verarbeitungsebenen anbetrifft, vor allem<br />
am monologischen Sprechen interessiert. Ihr Forschungsdesign war so ausgerichtet,<br />
dass sie L2-Lerner Bildgeschichten oder Filme in der zweiten Sprache<br />
erzählen ließen und die Erzählungen dann <strong>im</strong> Hinblick auf Verzögerungsphä-<br />
68