02.04.2013 Views

Reading akkadian PRayeRs & Hymns An Introduction

Reading akkadian PRayeRs & Hymns An Introduction

Reading akkadian PRayeRs & Hymns An Introduction

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

230<br />

READING AKKADIAN PRAYERS AND HYMNS: AN INTRODUCTION<br />

standing. The final petition of this first half of the supplication section mentions<br />

the instruments of speech, mouth and tongue, and requests their intercession.<br />

The second half of the supplication section is dominated by the supplicant’s<br />

concern for release from witchcraft. In lines 21–23 the supplicant begins with a<br />

request that any evil machinations not approach. In lines 24–25, using similar<br />

language as in lines 21–23 (lines 22 and 24b are identical), the supplicant requests<br />

that the machinations (that apparently have arrived) depart. Then in lines<br />

26–27 the supplicant requests the release of the bonds of witchcraft, which implies<br />

they actually have the supplicant in their grip. Just as the evil intensifies in<br />

lines 21–27 so too do the supplicant’s appeals to authorities that can counter<br />

them: Ea’s incantation is cited in lines 24 and 26 and Ea’s recruitment of Marduk,<br />

his son and traditional assistant in some forms of incantations (see the<br />

comments), is requested in line 27. The end result for all of these requests comes<br />

out only in line 28: that the supplicant’s body be free of illness.<br />

The prayer does not conclude with the typical line or two in which the supplicant<br />

promises to praise the deity. Rather, it ends with three lines that present<br />

a unique arrangement of several traditional phrases of praise in which the gods<br />

are the actors. 6<br />

Despite the fact that there is only a single line of ritual instructions preserved<br />

on one manuscript, Mayer’s MS A, we know that Ea 1a, as with several<br />

other shuilla-prayers, was incorporated into various ritual complexes as a prescribed<br />

prayer. For example, its incipit is cited in a royal investiture ritual, 7 a<br />

universal namburbi handbook (SpBTU II, no. 18, rev. 27), 8 and part of Bīt rimki<br />

(see Zimmern, BBR 26 iii 45). 9<br />

6 See Mayer, UFBG, 327–40 for this form of ending generally and 337 for the unique arrangement<br />

of the various elements in Ea 1a specifically. Mayer’s MS F expands the praise to four lines<br />

by incorporating another traditional phrase (see 446, n.21[1]).<br />

7 See <strong>An</strong>gelika Berlejung, “Die Macht der Insignien: Überlegungen zu einem Ritual der Investitur<br />

des Königs und dessen königsideologischen Implikationen,“ UF 28 (1996), 1–35.<br />

8 See Christopher Frechette, Mesopotamian Ritual-prayers (Šuillas): A Case Study Investigating<br />

Rubric, Genre, Form and Function (AOAT 379; Münster: Ugarit-Verlag, forthcoming), §6.<br />

9 For Bīt rimki, see Jørgen Læssøe, Studies on the Assyrian Ritual and Series Bît Rimki (Copenhagen:<br />

Munksgaard, 1955).<br />

ESSENTIAL BIBLIOGRAPHY:<br />

Ea. E. Ebeling. “Enki (Ea).” RlA 2 (1938), 374–79. Hans D. Galter. Der Gott<br />

Ea/Enki in der akkadischen Überlieferung. Dissertationen der Karl-Franzens-<br />

Universität Graz 58. Graz: Technische Universität Graz, 1983. Samuel Noah<br />

Kramer and John Maier. Myths of Enki, the Crafty God. Oxford: Oxford University<br />

Press, 1989. Peeter Espak. “<strong>An</strong>cient Near Eastern Gods Enki and Ea: Diachronical<br />

<strong>An</strong>alysis of Texts and Images from the Earliest Sources to the Neo-Sumerian<br />

Period.” M.A. Thesis. Tartu University, 2006.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!