02.04.2013 Views

Reading akkadian PRayeRs & Hymns An Introduction

Reading akkadian PRayeRs & Hymns An Introduction

Reading akkadian PRayeRs & Hymns An Introduction

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

428<br />

26. lid-lu-lu TE.ÉN<br />

READING AKKADIAN PRAYERS AND HYMNS: AN INTRODUCTION<br />

here and in line 23. The whole phrase, darâtu dalīlīka lidlulū, is bound tightly by both alliteration<br />

and consonance.<br />

ana darâtu dalīlīka<br />

Line 26: Although Maul adopts LID as the best reading, he suggests that the first sign<br />

in the line might be read NI (297). In other words, the first sign may be an example of the<br />

poorly attested líd reading. One’s decision on this does not affect the meaning. Maul’s copy<br />

appears to favor reading lid (542). Lidlulū is a 3mp precative from dalālu. The subject of<br />

dalālu has changed from the supplicant, line 23, to those who see the supplicant here.<br />

TE.ÉN follows the prayer just as ÉN precedes it. Together they form an inclusio, delineating<br />

the beginning and the end of the prayer.<br />

lidlulū TE.ÉN<br />

COMPARATIVE SUGGESTIONS:<br />

Shamash 25 deals with dispelling the evil portent of snakes, ṣerru, hunting<br />

in one’s house. While there are several different words for “snake” and “serpent”<br />

in Hebrew, שׁ חָ<br />

ָנ is the most frequently used and is likely the closest semantic<br />

equivalent to Akkadian ṣerru (ṣēru). Jer 8:17 and Qoh 10:11 both mention spells<br />

( שׁ חַ<br />

ַל)<br />

against snakes. However, unlike the underlying assumption of Shamash<br />

25, the Qohelet passage highlights the uselessness of the charmer after the snake<br />

bites. In the Jeremiah passage, it is Yahweh himself who will send uncharmable<br />

snakes. 1<br />

In much the same way as Shamash 25, biblical Psalms frequently contain<br />

petitions followed by vows of praise. For example, Ps 7 begins with an invocation<br />

followed by a rather complex petition, including a lament, and ends with a<br />

vow of praise. Other psalms ending with vows or vow-like elements include Pss<br />

13, 14, 21, 22, 35, 53, 54, 56, 57, 59, 61, 69, 79 and 109.<br />

Although šar šamê u erṣetim in line 1 may be echoed in Jdt 9:12, and later<br />

theology clearly identified the Judean and Israelite monotheistic god with the<br />

king of heaven and earth, surprisingly the Hebrew Bible does not contain a precise<br />

parallel to šar šamê u erṣetim, “king of heaven and earth.” 1 Chron 29:10–12<br />

may well provide an extended paraphrase of the divine epithet. Zech 14:9 and<br />

Dan 4:34 separately reflect the two halves of the epithet: Zech 14:9 proclaims<br />

Yahweh, ץרֶ ָא ה־ל ָ ָכּ־ל ַע ךְ ֶל ֶמ , “king over all the earth,” and Dan 4:34 (in Aramaic)<br />

1 Two incantations tablets treated by Finkel, “Incantations,” 223–29, may provide closer parallels<br />

to Jer 8:17b than does Shamash 25 (See CBS 7005:13 and IM 5192:2, cited in note 4 above). On<br />

snakes that cannot be conjured, see also the Sumerian Gilgamesh, Enkidu and the Netherworld<br />

version A, lines 42, 85, 129, and 140 (ur 2-bi-a muš tu 6 nu-zu-a-e gud 3 im-ma-ni-ib-us 2, “At its<br />

roots, a snake immune to incantations made itself a nest.” [ETCSL trans.]).

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!