02.04.2013 Views

Reading akkadian PRayeRs & Hymns An Introduction

Reading akkadian PRayeRs & Hymns An Introduction

Reading akkadian PRayeRs & Hymns An Introduction

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

460<br />

COMPARATIVE SUGGESTIONS:<br />

READING AKKADIAN PRAYERS AND HYMNS: AN INTRODUCTION<br />

There are many constructions in the Prayer to <strong>An</strong>y God that have semantic<br />

or lexical analogues to BH. The phrase in line 1, nuggat libbīšu, “anger of his<br />

heart,” is semantically similar to several expressions in BH; however, instead of<br />

using a bound phrase, Hebrew normally uses verbs with ב ֵל to indicate anger. 1<br />

For example, Prov 19:3: “a man’s folly subverts his path and his heart rages<br />

against Yahweh ( וֹבּ ִל ף ַעזִי ְ הוֹהְי ָ ־ל ַע)”;<br />

Ezek 32:9: “I will provoke the heart (יתִּ סְ ַע ְכהִ ו ְ<br />

בל) ֵ of many peoples when I bring (news) of your defeat among the nations”; and<br />

Deut 19:6: “lest the redeemer lynch the killer when his heart burns (וֹב ָב ְל םחֵי).” ַ<br />

There are also a few lexical analogues. A BH analogue to the word sukkuku,<br />

“deaf, mentally handicapped” (line 51), appears once albeit in a verbal form in<br />

Deut 27:9: ל אֵ רָ שִׂי ְ ע ַמ ְשׁוּ ת ֵכּסְ הַ<br />

, “Silence! Listen, Israel!” 2<br />

This prayer contains many sentiments that are similar to those found in biblical<br />

prayers. For example, when Job brings his case against Yahweh he commands,<br />

“take your hand and forearm far away from me—stop terrorizing me!”<br />

(13:21). Although Job is more forceful and blunt than the petitioner of our Akkadian<br />

prayer, both prayers share the view that the offended deity is bringing<br />

trouble upon the supplicants. Job also asks Yahweh, “why are you hiding your<br />

face from me and regarding me as your enemy?” (13:24). This question parallels<br />

lines 35–39 of this prayer in which the petitioner says that they kept seeking<br />

help but no one came to their aid. However, there are differences between Job<br />

and Prayer to <strong>An</strong>y God. In contrast to Prayer to <strong>An</strong>y God, Job does not admit<br />

guilt. In fact, Job maintains his innocence and challenges Yahweh to make his<br />

offenses known (13:23).<br />

Psalm 51 contains a humble confession of sin that is similar to the tone of<br />

our prayer; however, the psalmist knows his offense (עדָ א ֵ ינִ א ֲ י ַע ָשׁ פ) ְ and he is<br />

continually aware of his sin ( די ִמ ת ָ ידִּ גְ ֶנ יתא ִ טָּ הַ וְ<br />

; v. 5), whereas our petitioner<br />

committed their offense in ignorance and they do not know what they did that<br />

offended the deity (lines 19–20). The psalmist also implores God, “wash away<br />

my vice and cleanse me from my sin” (ינִ רֵ הֲ ט ַ יתא ִ טָּ חַ ֵמוּ ינוֹ ִ ֲע ֵמ ינִ סֵ בְּ ַכּ; v. 4), which<br />

parallels lines 57–58 of Prayer to <strong>An</strong>y God. Lastly, Psalm 40:3 recounts a time<br />

when God pulled the psalmist out of a pit of destruction (ןוֹא ָשׁ רוֹבּ) and the miry<br />

mud (ןוָיּ ֵ ה ַ טיט), ִ which is similar to the imagery in line 55 where the supplicant is<br />

stranded in swamp water (mê rušumti).<br />

Finally, the anguish seen in Lamentations 1:16, 20–21 parallels that in<br />

Prayer to <strong>An</strong>y God. In Lamentations 1:20 the lamenter describes his grief in<br />

terms of distress (ר ַצ), a burning belly (וּרמָ רְ ַמ ח ֳ י ַע ֵמ; this is similar to the imagery<br />

1 Tawil (ALCBH, 182, §37) translates the bound phrase זגָּ ר ַ בל ֵ in Deut 28:65 as “a raging heart”<br />

under the gloss “furious, raging.” He links this with the Akkadian phrase libbu aggu/ezzu. However,<br />

זגָּ ר ַ merely means “agitated quivering” and the context indicates that the phrase should be<br />

rendered “fluttering heart,” referring to fear or anxiety instead of anger.<br />

2 See Chaim Cohen, Biblical Hapax Legomena in the Light of Akkadian and Ugaritic (Missoula:<br />

Scholars Press, 1978), 111:12.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!