02.04.2013 Views

Reading akkadian PRayeRs & Hymns An Introduction

Reading akkadian PRayeRs & Hymns An Introduction

Reading akkadian PRayeRs & Hymns An Introduction

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

62<br />

READING AKKADIAN PRAYERS AND HYMNS: AN INTRODUCTION<br />

genetic relationship between the Akkadian and Hebrew prayers? Stummer answers<br />

this by stating that the authors of the Psalms in fact knew Mesopotamian<br />

prayers. Due to the Akkadian material’s state of publication at the time of his<br />

writing, Stummer mixes texts of many genres and does not differentiate between<br />

Sumerian and Akkadian material. But the more basic problem in his work is that<br />

the comparison is done with a theological aim: he wants to establish the high<br />

religious level of Israel’s sacred poetry. 253 Following Gunkel’s form-critical methodology<br />

at that time, Stummer had taken Gunkel’s statement that there was no<br />

more pressing task for Old Testament scholarship than the systematic comparison<br />

of the Babylonian and Hebrew religious poetry as an impetus for his work. 254<br />

In response to Stummer’s work, however, Gunkel and Begrich wrote in their<br />

<strong>Introduction</strong> to the Psalms (1933) 255 that the time had not yet come for a systematic<br />

comparison of both literatures, as neither of them had been independently<br />

and thoroughly studied. 256<br />

Nevertheless, it was Begrich, who analyzed one aspect of Biblical and<br />

Mesopotamian prayers in a comparative perspective in an article entitled “Die<br />

Vertrauensäußerungen im israelitischen Klageliede des Einzelnen und in seinem<br />

babylonischen Gegenstück” (1928). 257 Begrich’s approach is much more cautious<br />

than Stummer’s. He first establishes the comparability of biblical and Mesopotamian<br />

prayers, discussing the superscriptions and subscriptions, the person of<br />

the supplicant, and their situation. After this, he analyzes the main differences<br />

between the psalms of individual lament and prayers of the lifting of the hand.<br />

Instead of a personal confession of trust as in the biblical texts, the Babylonian<br />

prayers show descriptions of the magnificence of the deity. For Begrich, the underlying<br />

relationship between god and man is different in both cultures: where<br />

there is trusting confidence in the biblical material because of a personal relation,<br />

in Mesopotamia, the distance between the supplicant and the deity is such<br />

that the striving for a relationship based on trust is squelched by the consciousness<br />

of the grandeur of the deity. 258 Many more Mesopotamian texts are published<br />

today and the editions are much more detailed, making Begrich’s results<br />

253<br />

Stummer, Sumerisch-akkadische Parallelen, V.<br />

254<br />

Hermann Gunkel, Ausgewählte Psalmen (4th ed.; Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1917),<br />

VII.<br />

255<br />

Hermann Gunkel, Einleitung in die Psalmen: Die Gattungen der religiösen Lyrik Israels (completed<br />

by Joachim Begrich; Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1933); ET: Hermann Gunkel and<br />

Joachim Begrich, <strong>Introduction</strong> to the Psalms: The Genres of the Religious Lyric of Israel (trans. J.<br />

Nogalski; Macon: Mercer University Press, 1998).<br />

256<br />

Gunkel and Begrich, Einleitung in die Psalmen, 19–20, note 1.<br />

257<br />

Joachim Begrich, “Die Vertrauensäusserungen im Israelitischen Klagelied des Einzelnen und<br />

in seinem babylonischen Gegenstück,” ZAW 46 (1928), 221–60; repr. Joachim Begrich, “Die<br />

Vertrauensäußerungen im israelitischen Klageliede des Einzelnen und in seinem babylonischen<br />

Gegenstück,” in Gesammelte Studien zum Alten Testament (ed. W. Zimmerli; TB 21; München:<br />

Kaiser, 1964), 168–216.<br />

258<br />

Begrich, “Die Vertrauensäusserungen im Israelitischen Klagelied des Einzelnen,” 189.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!