02.04.2013 Views

Reading akkadian PRayeRs & Hymns An Introduction

Reading akkadian PRayeRs & Hymns An Introduction

Reading akkadian PRayeRs & Hymns An Introduction

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

480<br />

READING AKKADIAN PRAYERS AND HYMNS: AN INTRODUCTION<br />

great wealth, or security from enemies. 1 His choice so pleased Yahweh that the<br />

deity decided to grant Solomon all of the other things that he did not request<br />

(see vv. 12–14). These additional gifts look very similar to what Nebuchadnezzar<br />

requests in our prayer. Solomon’s choice may look somewhat distinctive upon<br />

first glance, but it should be kept in mind that wisdom was often characterized<br />

as a gift of the gods in descriptions of ancient Near Eastern kings.<br />

The idea of a heavenly ledger, sometimes referred to as the tablet of destiny<br />

and in line 8 of our prayer as “the true writing board, which establishes heaven<br />

and netherworld,” is found throughout Mesopotamian literature and corresponds<br />

to the Hebrew Bible’s heavenly scroll (ר ֶפס). ֵ Shalom Paul has listed a great many<br />

relevant texts from Mesopotamian literature as well as fourteen that name or<br />

allude to the heavenly scroll in the Hebrew Bible (Exod 32:32–33, Isa 4:3,<br />

34:16–17, 65:6, Jer 17:13, 22:30, Mal 3:16, Ps 40:8, 56:9, 87:6, 139:16, Dan<br />

7:10, 10:21, and 12:1). 2 Despite the common mythological notion of a heavenly<br />

ledger, the Hebrew Bible differs, as we would expect in light of its monotheistic<br />

editing, in that there is no separate scribal god that serves Yahweh’s court. Either<br />

Yahweh writes in this book himself (see, e.g., Exod 32:32–33) or some other<br />

divine being must do it, though one is never actually named (see, e.g., Mal<br />

3:16).<br />

1 One might compare this request and its purpose to the characterization of Hammurabi in the<br />

prologue and epilogue of his Code. See Martha Roth, Law Collections from Mesopotamia and Asia<br />

Minor (2d ed.; SBLWAW 6; Atlanta: Scholars Press, 1997), 76–81, 133–40.<br />

2 Shalom Paul, “Heavenly Tablets and the Book of Life,” JANES 5 (1973), 345–53.<br />

TRANSLATION:<br />

1. O Nabu, true heir, exalted vizier, 2. pre-eminent one, beloved of Marduk, 4.<br />

look upon 3. my deeds favorably (and) joyfully and 7. give to me for a gift 5.<br />

lasting life, the fullness of extreme old age, 6. the firmness of (my) throne, the<br />

longevity of (my) reign, the ruination of (my) foes, 7. (and) the conquest of (my)<br />

enemy’s land. 8. On your true writing board, which establishes the boundary 9.<br />

of heaven and netherworld, 10. pronounce the long-lasting of my days, inscribe<br />

extreme old age (for me). 11. Before Marduk, the king of heaven and netherworld,<br />

12. the father who engendered you, make my deeds acceptable, 13. decree<br />

my well-being. 16. Let (the following phrase) be placed in your mouth: 14.<br />

“Nebuchadnezzar 15. is indeed the king, the provider!”<br />

CUNEIFORM:<br />

1.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!