02.04.2013 Views

Reading akkadian PRayeRs & Hymns An Introduction

Reading akkadian PRayeRs & Hymns An Introduction

Reading akkadian PRayeRs & Hymns An Introduction

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

20<br />

READING AKKADIAN PRAYERS AND HYMNS: AN INTRODUCTION<br />

“by order of [some deity],” and DN šipta iddi/iqbi, “[some deity] cast/spoke the<br />

incantation.” 49 These legitimation formulae were intended to raise the authority<br />

of the ritual speech to the level of divine decree and thereby coerce the addressee<br />

to obey. As this volume shows, most incantation-prayers conclude with<br />

either a petition or thanksgiving for the benevolent power’s favorable response.<br />

Only very rarely does one see the legitimation formulae in incantation-prayers.<br />

For example, there are only four instances of šiptu ul yuttun attached to an incantation-prayer,<br />

which makes these four quite exceptional among this very populous<br />

category of texts. 50 See, likewise, Maqlû I 36 (see page 164), in which the<br />

supplicant uses the ina qibīt formula to assert the accomplished defeat of the<br />

malevolent witch. 51 These exceptions are reminders that cultural data rarely fit<br />

neatly into compartmentalized categories. However, the fact that they are exceptional<br />

examples bolsters the usefulness of the analytical generalization presented<br />

here.<br />

From the above observations, it may be concluded that some ritual texts<br />

modern scholars call incantations were generally construed as divine speech<br />

while those identified as incantation-prayers generally reflect that of human<br />

speech. 52 Even though this generalization is still simplistic, 53 it suggests there is<br />

heuristic value to maintaining our modern category of prayer as a subset of<br />

Mesopotamian ritual speech (see fig. 2).<br />

One final question concludes this discussion of refining a definition of<br />

prayer and praise to fit the Akkadian material, namely, how do the communal and<br />

institutional aspects of religious activity come to bear upon our understanding of Akkadian<br />

prayer and praise?<br />

As for the communal side of the issue, we do not know as much as we<br />

would like about the actual Sitz im Leben of many prayers (see the descriptions<br />

below). Based on the content of the ritual instructions that often follow the<br />

wording of many prayers, however, the supplicant and the ritual expert seem to<br />

have been the only people involved, at least usually, in the actual performance of<br />

49 Sometimes this formula is expanded with –ma anāku ušanni/ašši, “and I repeated/bore (it).”<br />

50 See Alan Lenzi, “Šiptu ul Yuttun: Some Reflections on a Closing Formula in Akkadian Incantations,”<br />

in Gazing on the Deep: <strong>An</strong>cient Near Eastern, Biblical, and Jewish Studies in Honor of Tzvi<br />

Abusch (ed. Jeffrey Stackert, Barbara Nevling Porter, and David P. Wright; Bethesda: CDL Press,<br />

2010), 131–66 for the issue of legitimation formulae in incantations and an explanation of exceptional<br />

cases of these formulae in what the definition developed in this introduction would<br />

identify as prayers.<br />

51 See, however, the variant MS containing a precative form of the verb, as noted by Abusch, in<br />

line 35, which, if accepted, would substantially change the meaning of the ina qibīt formula in<br />

line 36.<br />

52 See Foster’s similar conceptual distinction between prayers/hymns, treated under the heading<br />

“Devotion: Speaking to the Gods,” and incantations, treated under “Divine Speech: the Magic<br />

Arts” (Akkadian Literature of the Late Period, 73 and 91).<br />

53 See the institutional comments just below.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!