02.12.2012 Views

Tendiendo Puentes hacia la Interculturalidad Ponencias

Tendiendo Puentes hacia la Interculturalidad Ponencias

Tendiendo Puentes hacia la Interculturalidad Ponencias

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Para além de alusões à diversidade no âmbito mundial, procurámos também<br />

referências a re<strong>la</strong>ções concretas de âmbito internacional ou a consecuções<br />

(individuais ou colectivas) que contribuíram, de alguma forma, para o progresso da<br />

humanidade, por acharmos que e<strong>la</strong>s podem constituir fortes exemplos, na mente das<br />

crianças, de que a coabitação na diferença não só é desejável como exequível e, até,<br />

indispensável à construção da sociedade tal como a conhecemos hoje. Os transportes<br />

e comunicações entre pessoas de diferentes países ou regiões da Terra assumem<br />

naturalmente uma relevância inquestionável no âmbito desta dimensão da educação<br />

intercultural. O processo de globalização actualmente em curso é uma consequência<br />

da evolução da tecnologia, que se encontra “no coração das dinâmicas de contactos<br />

entre culturas diversas, da difusão de inovações técnicas, de multilinguismo, de<br />

pluralismo cultural, de conflitos, ou mesmo de exterminação dos povos minoritários e<br />

das suas culturas” (Warnier, 1999: 27) e é directamente responsável por aqueles dois<br />

aspectos fulcrais na convivência entre os povos. O programa oficial para o 1.º CEB<br />

reflecte a sua importância ao inclui-los a partir do 2.º ano de esco<strong>la</strong>ridade. 50% dos<br />

manuais referem a utilização de meios de comunicação pessoal ou social, em contexto<br />

internacional, estando a Internet e os satélites artificiais mencionados na maioria<br />

deles. É digno de realce [3-A] e a sua chamada de atenção para a “importante função<br />

cultural, pelo intercâmbio de notícias e comentários” dos órgãos de comunicação<br />

social. No que respeita às deslocações de pessoas, e à excepção de [4-A] mais<br />

generalista, todos tratam especificamente do turismo ou de migrações, com particu<strong>la</strong>r<br />

relevo para a emigração portuguesa, à excepção de [3-C] que as considera no<br />

contexto mais geral para outros países “à procura de melhores condições de vida” e<br />

de [4-E], que refere também a imigração em Portugal (proveniente dos países de<br />

Leste). Um terço dos manuais dedica algum espaço ao turismo, predominantemente<br />

aos atractivos que o País oferece aos estrangeiros. As re<strong>la</strong>ções internacionais mais<br />

facilmente compreendidas por esta faixa etária, são, sem dúvida, as de carácter<br />

comercial. Todas as referências encontradas dizem respeito ao comércio externo de<br />

Portugal, seja às exportações em geral ou de produtos específicos para diversos<br />

países do mundo, seja às importações e ao seu volume, no quadro nacional, o que<br />

permite esboçar já uma percepção da interdependência entre os vários países,<br />

incluindo o nosso: “Portugal tem de importar, de outros países, mais de metade dos<br />

produtos que come”.<br />

A importância da participação de cada indivíduo, grupo de indivíduos ou país/região no<br />

bem-estar da “grande aldeia global” que é hoje o mundo pode ser gradualmente<br />

entendida através da consideração de consecuções, individuais ou colectivas,<br />

reconhecidas internacionalmente. Registámo-<strong>la</strong>s a propósito dos mais variados tópicos<br />

do programa: são descobertas ou invenções que contribuíram, de alguma forma, para<br />

o progresso da humanidade e que estão associadas a um país determinado (como é o<br />

caso dos Descobrimentos portugueses e, mais recentemente, em Julho 1969, a<br />

alunagem americana), a uma civilização antiga (a numeração árabe, por exemplo) ou<br />

a indivíduos com a respectiva nacionalidade especificada (os franceses Montgolfier e a<br />

primeira viagem num balão, a 5 de Junho de 1783,...). As alusões mais gerais a<br />

contribuições de carácter cultural enquadram-se, quer no âmbito dos Descobrimentos,<br />

a nível da cultura e da língua portuguesas que chegaram a todo o mundo ou da<br />

influência cultural sobre Portugal (e o Ocidente) provinda das regiões descobertas.<br />

Alguns manuais do 4.º ano referem ainda, embora indirectamente, a influência nos<br />

usos e costumes nacionais, exercida por povos que habitaram a Penínsu<strong>la</strong> antes da<br />

Fundação de Portugal.<br />

Encontrámos ainda, mas muito raramente, referências a valores manifestados nas<br />

re<strong>la</strong>ções entre países, com particu<strong>la</strong>r destaque para a ajuda. Isto leva-nos à discussão<br />

do papel dos manuais na implementação de um dos objectivos básicos da educação<br />

intercultural: o desenvolvimento de uma estrutura ética em cada indivíduo, que lhe<br />

permita saber viver consigo próprio e com os outros, centrado na formação de atitudes<br />

específicas com referência a um sistema de valores básicos, indispensáveis na vida e<br />

76

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!