13.02.2016 Views

nayagua

4720cf429881bd4ea3ed3bd782e522f9

4720cf429881bd4ea3ed3bd782e522f9

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

festival de poesía<br />

ileana espinel cedeño<br />

de guayaquil<br />

Crónica del viii Festival Internacional de Poesía<br />

Ileana Espinel Cedeño de Guayaquil, Ecuador<br />

A finales de noviembre de 2015 tuve la suerte de viajar a Ecuador junto a María<br />

Solís Munuera para participar ambas en la viii edición del Festival de Poesía Ileana<br />

Espinel Cedeño de Guayaquil, nombrado en honor a una de las poetas ecuatorianas<br />

más vanguardistas. Se trata del festival más antiguo y con mayor convocatoria<br />

de Ecuador y forma parte del World Poetry Movement. Cinco días intensos de<br />

poesía, toda una fiesta de la palabra bajo un clima tropical. El festival, dirigido por<br />

el poeta y editor Augusto Rodríguez, convocó a ochenta poetas llegados de catorce<br />

países: India, España, Francia, Argentina, Puerto Rico, Brasil, Chile, Estados Unidos,<br />

México, Uruguay, República Dominicana, Venezuela, Ecuador y Mongolia.<br />

El encuentro, cuya sede principal era la Universidad Politécnica Salesiana, donde<br />

hubo asistencia masiva de los estudiantes de comunicación, se desarrolló también<br />

en otros espacios de la ciudad como la Casa de la Cultura, Núcleo del Guayas,<br />

el Centro Ecuatoriano Norteamericano y la Alianza Francesa, así como en colegios<br />

locales y en las calles y parques de la ciudad, abarcando públicos y actividades variadas.<br />

Asistimos a la conferencia magistral del premio Cervantes, Jorge Edwards,<br />

sobre periodismo y literatura, salpicada de anécdotas, a un foro sobre editoriales y<br />

gestión cultural, a lecturas poéticas internacionales o a una mesa redonda sobre las<br />

tendencias de la poesía iberoamericana actual.<br />

En el apartado internacional, pudimos percibir cómo suena el idioma de Mongolia<br />

a través de la poeta Tergel Khulganai, magistralmente traducida por Rafael<br />

Courtoisie, escuchamos la fuerza de la palabra poética del autor indio anglófono<br />

Ralph Nazareth, que comenzaba sus intervenciones recitando mantras, o el interesante<br />

bilingüismo en la escritura de Diana Araújo, poeta brasileña que vive en la<br />

frontera con Paraguay y Argentina.<br />

En esta viii edición, el país invitado era Colombia, que contó con la participación<br />

destacada de poetas como Juan Manuel Roca o Fernando Rendón (director del<br />

Festival de poesía de Medellín) y de jóvenes valores que tienen mucho que decir<br />

321

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!