13.02.2016 Views

nayagua

4720cf429881bd4ea3ed3bd782e522f9

4720cf429881bd4ea3ed3bd782e522f9

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

la tolerancia de santa teresa de ávila<br />

a tolerancia de santa teresa de ávila<br />

the tolerance of st. teresa of ávila<br />

Dios era para ti una costumbre, como cualquiera de las mías<br />

Deus era pra ti un costume, coma calquera dos meus—<br />

God was a habit for you, like any of mine—<br />

un dique contra la nada omnipotente<br />

un dique contra o nada omnipotente<br />

a stay against the omnipotent nothingness<br />

de la vida. Algunas hermanas se encerraron<br />

da vida. Unhas irmás pecháronse<br />

of life. Some sisters shut themselves up<br />

en sus cuerpos como hostias<br />

nos seus corpos coma hostias<br />

in their bodies like lonely hosts lying<br />

dentro de sus particulares sagrarios.<br />

dentro dos seus particulares sagrarios.<br />

inside their private tabernacles.<br />

¿Quieres saber lo que pienso yo? Tanto autocontrol es una cosa bien friqui,<br />

Queres saber o que eu penso? Tanto autocontrol é unha cousa ben friqui,<br />

If you ask me, moderation is tacky as fruitcake,<br />

la indulgencia es una forma de honestidad. Dime:<br />

a indulxencia é unha forma de honestidade. Dime:<br />

indulgence a kind of honesty. Tell me:<br />

cuando le permitiste a Su misterio tocar<br />

Cando lle permitiches ao Seu misterio tocar<br />

when you allowed His mystery to touch<br />

el tuyo, ¿te abriste como una cajita sorpresa?<br />

o teu misterio, abrícheste coma unha caixiña sorpresa?<br />

your mystery, did you open like a jack in the box?<br />

¿Salió volando tu alma? No, Dios no es nunca<br />

Saíu voando a túa alma? Non, Deus non é nunca<br />

Did your soul spring out? No, God is never<br />

tan inmediato. Aún así, tú le diste al aleluya<br />

tan inmediato. Aínda así, ti décheslle ao aleluia<br />

so immediate. Still, you worked the hallelujah<br />

como a una manivela, vueltas y más vueltas en tu boca<br />

coma a unha manivela, virándoa na túa boca<br />

like a crank, turning it around in your mouth,<br />

amedrentada de volver a la lucidez de tu mente diurna<br />

medrosa de retornar á lucidez da túa mente diurna<br />

dreading the return to your daylight mind,<br />

que se debió sentir como la mía, un cuarto de alquiler<br />

que se debeu sentir coma a miña, un cuarto de aluguer<br />

which must have felt like mine—a rented room<br />

comparado con aquel paraíso negro. Dios o droga<br />

comparado con aqueloutro paraíso negro. Deus ou droga<br />

compared to that black paradise. God or drug<br />

una trampilla: cuando te desmayaste, el suelo<br />

unha trampa: cando te desmaiaches, o chan<br />

as trap door: when you fainted, the floor<br />

era una moqueta de manos palmas arriba, de modo que caíste<br />

era unha moqueta de mans palmas arriba, de xeito que caiches<br />

was a carpet of upturned hands, so you fell softly<br />

suavemente durante siglos, atravesando tus otros yoes<br />

suavemente durante séculos, atravesando os teus outros eus<br />

for centuries through all your other selves before<br />

antes de escuchar Su voz al final del pasillo—<br />

antes de escoitar a Súa voz ao final do corredor—<br />

you heard His voice at the end of some hallway—<br />

acercándose muy lentamente, una garra recorriendo tu espinazo<br />

achegándose lenta lenta, unha garra percorrendo o carriñazo teu<br />

nearing so slowly, a fingernail up your spine,<br />

94<br />

y el corredor cada vez más largo, cada vez más largo.<br />

e o corredor cada vez máis longo, cada vez máis longo.<br />

and the hall a little longer each time.<br />

96<br />

(Primera publicación en Connotation Press (A Poetry Congeries) [IX.6, junio de 2014])<br />

95

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!