27.01.2015 Views

Mariken

Mariken

Mariken

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

129<br />

*<br />

DIE OOM<br />

Fel gheest, dat sal ic u wel beletten!<br />

Ick hebbe hier, meen ick, in minen brevier<br />

Acht oft tien regulen in een papier. 994<br />

995 Si selen u schier doen anders wrimpen. 995<br />

MOENEN<br />

Och, och, mijn borstelen risen, mijn haren crimpen 996<br />

Mits dat hi daer leest. Wat sal ick verkiesen 997<br />

Bi Modicack, moete ic dese verliesen, 998<br />

Hoe sal ic doergoyt zijn met gloeyende wappers! 999<br />

1000 Van quaetheyden so bijt ic mijn knappers, 1000<br />

[F 1v] Uut ooren, uut bachuse blasick helsche spercken. 1001<br />

Hier aen mi machmen nu mercken,<br />

Als ons opset den oppersten Here verdriet,<br />

So es ons (dinghen) min dan niet. 1004<br />

1005 Ick ducht, ic van deser sielen sal moeten scheeden.<br />

* 995 naar U en S; A: u vlues (schier wrsch. oorspr. vanwege overlopend rijm, vgl. Leendertz,<br />

p. 321).<br />

1000 (Leendertz, p. 321) A: so bid.<br />

1004 naar U en S (Leendertz, p. 321): daar echter ook ‘So sijn ons(e) d.’.<br />

994 Acht oft tien regulen: zie Aantekeningen.<br />

995 schier: vlug; wrimpen: grijnzen, gezicht trekken.<br />

996 borstelen: stekelharen; crimpen: trekken zich samen (worden hard en gaan rechtop staan:<br />

‘risen’). Vgl. dezelfde uitroep van Satan in het spel van de Becooringe des duvels: ‘Och mijn<br />

borstelen rysen, mijn aren krimpen’ (citaat in W.M.H. Hummelen, De sinnekens in het<br />

rederijkersdrama, Groningen 1958, p. 339).<br />

997 Mits dat: door wat; verkiesen: beginnen.<br />

998 Modicack: zie v. 870.<br />

999 doergoyt: afgeranseld; wapper: geselriem (leren riem met loden bal).<br />

1000 knappers: tanden.<br />

1001 spercken: vonken.<br />

1004 dinghen: ondernemen, streven (vgl. ‘vermet’ in v. 725) of ding, zaak (Van Mierlo in VMA<br />

1951, pp. 181-3); min dan niet: minder dan niets (waard).<br />

<strong>Mariken</strong> van Nieumeghen

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!