Mariken
Mariken
Mariken
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
72<br />
*<br />
MARIKEN<br />
Tes wel gheseyt, maer nae deerste bespreck, 226<br />
Eer ghi met mi sult versamen in ionsten,<br />
Suldi mi leeren die seven vrie consten,<br />
Want in alle dinghen te leeren verfray ick. 229<br />
230 Ghi sullet mi al leeren, suldi<br />
[B 2v] DIE DUVEL<br />
Wat trouwen, ia ick. 230<br />
Ick sal u leeren al dat wel voechlijck is.<br />
MARIKEN<br />
Nigremansie, dats een const die ghenoechelijck es. 232<br />
Mijn oom es daer af fraey ende cloeck. 233<br />
Hy maect wonder somtijts; hi heefter af eenen boeck, 234<br />
235 Ick wane hi hem in node noyt en faelde. 235<br />
Hi soude door die ooghe van eender naelde<br />
Den viant wel doen cruypen teghen sinen danck. 236-7237<br />
Die conste moetti mi oock leeren.<br />
* 227 A: iu ionsten.<br />
233 (Leendertz, p. 287) A: vael ende cloeck.<br />
226 bespreck: afspraak, overeenkomst.<br />
229 verfray ick: schep ik genoegen.<br />
230 wat trouwen: zeker, op m'n woord.<br />
232 nigremansie: zwarte kunst, vervorming van ‘necromantie’, de kunst om geesten te bezweren,<br />
waarbij hier in het bijzonder aan duivels (v. 236-7 en 254-7) en de priesterlijke gave van het<br />
exorcisme is gedacht (v. 233-4 en 991-4).<br />
233 fraey: knap; cloeck: verstandig, sterk.<br />
234 boeck: waarsch. is een liber exorcismorum, een rituale met exorcismenformules bedoeld; zie<br />
P. Maximilianus in T.N.T.L. 68 (1950), pp. 246-7.<br />
235 wane: meen.<br />
236-7 : vgl. Mark. 10: 25.<br />
237 danck: zin, wil.<br />
<strong>Mariken</strong> van Nieumeghen