27.01.2015 Views

Mariken

Mariken

Mariken

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

9<br />

zuiver af tegen de ‘Bourgondische’ historie van <strong>Mariken</strong> van Nieumeghen die in een<br />

vlugge opeenvolging van felle en kleurrijke taferelen, volks van taal of met retorische<br />

zwier, het gebeuren theatraal dramatiseert. Juist deze dramatische levendigheid en<br />

dynamiek maakten M.v.N., in tegenstelling tot zo vele andere rederijkersteksten, zeer<br />

geschikt voor het moderne toneel. Tegelijk is echter het toneel-aspect ook één der<br />

centrale discussiepunten van de M.v.N.-studie. Het zou wel eens kunnen zijn dat deze<br />

oude tekst zijn uitzonderlijke geschiktheid voor het moderne toneel te danken heeft<br />

aan het feit dat hij oorspronkelijk juist niet als toneeltekst is bedoeld. Vooral rond<br />

deze problematiek is de hier volgende Inleiding geschreven.<br />

Overlevering<br />

Naast de Nederlandse Vorsterman-druk (A) is ons uit het begin van de zestiende<br />

eeuw nog een andere post-incunabel overgeleverd, een Engelse proza-story ‘of...<br />

Mary of Nemmegen’, te Antwerpen gedrukt bij Jan van Doesborch (D). 5 Beide<br />

ongedateerde drukken bevatten een zelfde reeks van negen houtsneden die echter<br />

niet van dezelfde blokken afkomstig zijn. De houtsneden van D blijken namelijk in<br />

verschillende details, vooral in de gelaatsuitdrukking van de afgebeelde personages,<br />

fijner en preciezer te zijn, zodat men mag besluiten dat de houtsneden van A naar<br />

die van D zijn gekopieerd 6 . Met zijn regelmatig etwerk en zijn ornamenten maakt D<br />

als druk trouwens een veel verzorgder en rijkelijker indruk dan A<br />

5 Een nadere beschrijving van beide 4 o -drukken in Nijhoff-Kronenberg, Nederlandsche<br />

Bibliographie van 1500 tot 1540, nrs. 1089 (ook dl. III, 2) en 3905 en Naar de letter 1 (Utrecht<br />

1968), pp. 9-10. A wordt bewaard in de Bayerische Staatsbibliothek te München (Rar. 518),<br />

D in de Henry E. Huntington Library te S. Marino, Californië. Van deze laatste druk bezorgden<br />

H. Morgan Ayres en A.J. Barnouw een facsimile (Cambridge, Mass. 1932). De tekst is ook<br />

als aanhangsel opgenomen bij W.A.F. Janssen, ‘Studies over <strong>Mariken</strong> van Nieumeghen’ in<br />

Leuv. Bijdr. 56 (1967), pp. 86-99. Over de latere lotgevallen van het unieke exemplaar te<br />

München zie men Rob Resoort, ‘Over de betekenis van gebruikssporen in prozaromans en<br />

volksboeken’ in Spektator 6 (1976-7), pp. 311-327.<br />

6 Zie M.E. Kronenberg, ‘De houtsneden in <strong>Mariken</strong> van Nieumeghen en het Engelsche<br />

volksboek’ in Het Boek 18 (1929), pp. 177-186.<br />

<strong>Mariken</strong> van Nieumeghen

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!