17.04.2013 Views

Untitled - Limba Romana

Untitled - Limba Romana

Untitled - Limba Romana

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

Legislaţia lingvistică – 15 ani de la adoptare 19<br />

cetăţenie şi celora care nu cunoşteau<br />

limba populaţiei majoritare. Fapt,<br />

probabil, singular în întreaga istorie<br />

a Terei. Soluţia ar fi una: urmând<br />

exemplul celor mai civilizate ţări –<br />

Anglia, Franţa, Italia, Rusia, S.U.A.<br />

–, documentaţia în toate instituţiile<br />

de stat să se facă într­o singură<br />

limbă, în cea de stat, să se revină<br />

la testul lingvistic, iar cei care nu vor<br />

să ne cunoască limba, să fie lipsiţi<br />

de dreptul de a ocupa posturi de<br />

conducere sau de a lucra în vreun<br />

domeniu de interes public. Şi să fie<br />

traşi la răspundere cei care vor încerca<br />

să nu respecte aceste măsuri<br />

sau să le atribuie alură politică.<br />

SĂ IMPUNEM RESPECT PENTRU LIMbA<br />

ŞI CULTURA NAŢIONALĂ<br />

1­2. Însuşi faptul adoptării legislaţiei lingvistice acum 15 ani, inexistente<br />

până atunci, a fost şi continuă să rămână un moment foarte important pentru<br />

R.M. ca ţară post­sovietică.<br />

Un moment pozitiv al legislaţiei respective este stipularea statutului de<br />

limbă de stat pentru limba română („moldovenească”), fapt din care ar fi fost<br />

logic să rezulte acţiuni coerente de repunere în drepturi a limbii, a cărei utilizare<br />

era împiedicată permanent în perioada sovietică.<br />

Momentele negative majore rămân a fi, în opinia noastră, două:<br />

– fixarea denumirii de limbă „moldovenească” şi nu română, atestată<br />

de opinia ştiinţifică internaţională;<br />

– indiferenţa faţă de necesara extindere a arealului de funcţionare a<br />

limbii de stat.<br />

3. Pentru ca „limba de stat” să ocupe locul meritat în viaţa social­economică<br />

a R.M. este necesară analiza practicilor altor ţări în această chestiune<br />

– cum ar fi S.U.A., Ucraina ori Estonia – care ştiu cum să impună respect faţă<br />

de limba şi cultura naţională.<br />

În acest context considerăm necesar ca în R.M.:<br />

– să se recunoască şi să se respecte profesionalismul specialiştilor în<br />

domeniu şi, conform opiniei dumnealor, să se revină la denumirea corectă a<br />

limbii române;<br />

– să se acorde cetăţenia statului R.M. doar solicitanţilor care dovedesc<br />

cunoaşterea limbii şi istoriei statului;<br />

– predarea în altă limbă decât în cea de stat să fie admisă doar în instituţiile<br />

preuniversitare, iar în cele universitare singura limbă de predare să fie<br />

cea de stat;<br />

– pregătirea cadrelor ştiinţifice şi elaborarea tezelor să se facă numai în<br />

limba de stat;<br />

– angajarea la muncă să fie condiţionată de cunoaşterea corespunzătoare<br />

a limbii de stat;<br />

– interzicerea oricărei informaţii publicitare în altă limbă decât în limba de<br />

stat (după exemplul recent al Ucrainei);<br />

– creşterea ponderii timpului de emisie la radio şi TV în limba de stat;<br />

– mediatizarea informaţiei oficiale doar în limba română.<br />

Menţionăm că unele din aceste activităţi au fost aplicate în diverse perioade<br />

din istoria recentă a R.M., un exemplu elocvent al efectului lor pozitiv fiind<br />

interesul pentru studierea limbii de stat la începutul anilor ’90 ai secolului trecut.<br />

Victoria TROFIMOV,<br />

doctor în economie, UCCM

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!