17.04.2013 Views

Untitled - Limba Romana

Untitled - Limba Romana

Untitled - Limba Romana

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Legislaţia lingvistică – 15 ani de la adoptare 7<br />

Ion bORŞEVICI,<br />

prof. univ., academician.<br />

În 1989 – preşedinte al<br />

grupului de lucru pentru<br />

elaborarea proiectelor<br />

de legi şi unul dintre<br />

moderatorii numeroaselor<br />

şedinţe (din comisii, de<br />

la prezidiul şi Sovietul<br />

Suprem al R.S.S.M.) la care<br />

s-a examinat legislaţia<br />

lingvistică<br />

DENUMIREA CORECTĂ<br />

A LIMbII NOASTRE<br />

A FOST VOTATĂ<br />

ÎN PARLAMENT<br />

ÎN DECLARAŢIA<br />

DE INDEPENDENŢĂ A<br />

REPUbLICII MOLDOVA<br />

1. Vom sublinia, că legislaţia<br />

lingvistică aprobată în 1989, acea<br />

parte a ei care a favorizat limba rusă<br />

şi care mai târziu, cum arată practica,<br />

a fost exploatată şi fortificată<br />

de către partea rusofilă a populaţiei,<br />

astăzi o resimţim de­a binelea. Pe<br />

când cealaltă parte, prin felul cum<br />

a fost tradusă în viaţă de „dreapta”<br />

independistă, de toate garniturile<br />

guvernamentale, n-a reuşit, după<br />

cum vedem, să schimbe ceva în<br />

favoarea realizării articolelor referitoare<br />

la funcţionarea limbii de stat.<br />

Încălcarea făţişă, ba chiar voită a<br />

legislaţiei lingvistice depăşeşte cadrul<br />

constituţional. Exemple avem în toate<br />

domeniile de activitate. Unii guvernanţi,<br />

cunoscând limba de stat, nu<br />

recunosc alfabetul latin, îşi pun semnăturile<br />

folosind alfabetul rusesc. Alţii,<br />

în relaţiile de muncă şi particulare, se<br />

adresează respectuos, conversând în<br />

limba de stat cu cuvintele: „Vladimir<br />

Nicolaevici, Elizaveta Grigorievna”<br />

etc. Toate aceste abateri, repet –<br />

voite, sunt sancţionate de legislaţia<br />

lingvistică în articolul 30 în care se<br />

stipulează: conducătorii organelor<br />

puterii de stat, administraţiei de stat<br />

şi organizaţiilor obşteşti, precum şi ai<br />

întreprinderilor, instituţiilor şi organizaţiilor<br />

situate pe teritoriul R.S.S.M.<br />

poartă răspundere personală pentru<br />

nerespectarea prevederilor prezentei<br />

legi. Iată unde se ascund unele<br />

dintre rădăcinile tragismului limbii<br />

de stat în Republica Moldova.<br />

Apropo, în articolul 3 nu se<br />

afirmă, după cum consideră unii, că,<br />

adicătelea, în Moldova rusa este o<br />

limbă de comunicare interetnică. În<br />

lege ea este numită „limbă de comunicare<br />

(în Moldova) între naţiuni”.<br />

Or, noi avem minorităţi naţionale, şi<br />

nu naţiuni. Oare nu o atare tratare<br />

a articolului 3 din această legislaţie<br />

a stârnit şi alimentat acea opoziţie<br />

vehementă de sorginte şovină faţă<br />

de limba de stat?<br />

2. Încă agrarienii şi interfrontiştii<br />

îşi propuneau drept scop promovarea<br />

unei politici nostalgice<br />

restauraţioniste, de lichidare a<br />

marilor cuceriri istorice din 1989-<br />

1991 – o linie de conduită preferenţial<br />

antinaţională. În noua Constituţie<br />

(29.07.1994), care stipulează prin<br />

articolul 13 că „limba de stat este<br />

limba moldovenească”, s­a neglijat<br />

încă un aspect crucial din concepţia<br />

lingvistică legiferată în august 1989:<br />

identitatea limbilor vorbite pe ambele<br />

maluri ale Prutului – identitatea lingvistică<br />

moldo-română.<br />

În Constituţie a fost ignorată<br />

deci piatra definitorie a suportului<br />

fundamental al noii statalităţi – Actul<br />

de Independenţă a Republicii Moldova,<br />

în alineatul şapte al căruia<br />

se stipulează: „Republica Moldova<br />

şi­a reafirmat aspiraţiile... privind decretarea<br />

limbii române ca limbă de<br />

stat”. Deci, denumirea corectă a limbii

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!