Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
in memoriam 229<br />
tipul delă, doclad etc., ci şi a variantelor<br />
de tip rusesc ale unor neologisme<br />
menţinute în limbă: variante pur<br />
fonetice, ca aghent, canţelarie, sau<br />
/ şi morfologice, ca adres, subsidie,<br />
vacanţie [vezi: 5, p. 5764].<br />
Mi se poate aduce obiecţia că<br />
cele două influenţe ruseşti nu sînt<br />
comparabile din punct de vedere<br />
cantitativ şi calitativ şi că deci nu<br />
am fi îndreptăţiţi să contăm pe repetarea<br />
învingerii influenţei în cauză<br />
în condiţiile diferite de astăzi. Este<br />
neîndoielnic că acum, în R. Moldova,<br />
proporţiile influenţei ruse sînt mai<br />
mari, ea atingînd mai mult decît un<br />
singur stil funcţional (totuşi nu chiar<br />
pe toate şi în nici nu caz în aceeaşi<br />
măsură!) şi fiind întreţinută de bilingvismul<br />
vorbitorilor, şi, în acelaşi<br />
timp, mai profundă, manifestînduse<br />
în diverse compartimente ale limbii.<br />
Acestor condiţii defavorabile eliberării<br />
la fel de rapide, ca acum un secol şi<br />
jumătate, de influenţa în discuţie li<br />
se opune un avantaj imens care nu<br />
trebuie ignorat: existenţa unei norme<br />
lingvistice constituite pentru toate<br />
stilurile funcţionale moderne, modelul<br />
oferit, pe toate planurile, de exprimarea<br />
scrisă şi orală din România.<br />
4. Influenţa rusă nu sa exercitat,<br />
desigur, numai prin împrumuturi<br />
totale de felul celor discutate sub<br />
3, care, fiind puternic marcate, sînt<br />
uşor de identificat şi se elimină cel<br />
mai repede. Ea sa manifestat şi<br />
prin calcuri de diverse tipuri, care,<br />
avînd înfăţişare românească, sînt<br />
uneori mai greu de recunoscut drept<br />
elemente străine şi se pot strecura în<br />
exprimarea unor vorbitori în general<br />
atenţi şi bine intenţionaţi. Numeroasele<br />
calcuri existente în limba română<br />
din R. Moldova sugerează şi ele<br />
posibile analogii cu fapte din trecutul<br />
limbii române; frapante, pînă la coincidenţă,<br />
sînt asemănările cu fapte din<br />
perioada de constituire a limbii literare<br />
moderne petrecute sub influenţa a<br />
diverse limbi. Identitatea priveşte procedeele,<br />
numai uneori şi rezultatele<br />
concrete (cazurile particulare), care<br />
sînt de obicei doar asemănătoare.<br />
Modelele vechilor fapte pot fi dintre<br />
cele mai diferite (latine, franceze,<br />
germane etc.), ceea ce înseamnă<br />
că influenţa rusă din secolul nostru a<br />
reprodus calcuri încercate în trecut<br />
sub alte influenţe.<br />
a. Pentru calcurile lexicale – semantice<br />
şi de structură – este evident<br />
paralelismul cu produsele orientării<br />
neaoşiste, antineologice, care este<br />
legată îndeosebi de numele lui Aron<br />
Pumnul, dar care a avut reprezentanţi<br />
şi înaintea lui, în diverse provincii<br />
româneşti. Dacă îmbinarea terminologică<br />
acreală chişetică, pe care<br />
o citează V. Mîndîcanu (10, p. 176]<br />
ca adusă în discuţie drept echivalent<br />
pentru „acid uric” în perioada de elaborare<br />
a Enciclopediei sovietice (sic!)<br />
moldoveneşti (înainte de 1970), nu<br />
este o glumă, e bine să ne amintim<br />
că acreală mai fusese folosit în limba<br />
română cu scrisul „acid” întrun manuscris<br />
din 1842, alături de năcreală,<br />
şi că o formaţie similară, acrime,<br />
beneficiase de o circulaţie destul de<br />
largă cu acelaşi sens între 1790 şi<br />
1862, de asemeni alături de un dublet<br />
cu în- (înăcrime) [11, p. 140]. Compusul<br />
dreaptoscriere „ortografie” [2, p.<br />
50], ironizat ca specific creatorilor de<br />
limbă „şantişti”, se regăseşte întocmai<br />
(scris dreptoscriere) cu un secol în<br />
urmă în gramatica lui Gh. Săulescu<br />
(12, p. 2], iar în varianta dreptscriere<br />
la N. Bălăşescu [13]. Compusele cu<br />
sine- „auto, însuşi, de sine” de tipul<br />
sinedeservire „autoservire” (14, p.<br />
64; cf. sineactivitate – p. 62] amintesc<br />
de creaţia sineiubire „iubire de<br />
sine, egoism” atestată în două surse<br />
munteneşti din jurul anului 1840 ca<br />
traducere pentru fr. amour propre<br />
[vezi: 15, p. 125]. Pînă şi monştrii<br />
parasintetici de tipul dreptmaluriinic,<br />
stîngmaluriinic „de pe malul drept, respectiv<br />
stîng (al Nistrului)” [apud: 2, p.<br />
51] 10 pot fi raportaţi la modele aplicate<br />
la începutul secolului al XIXlea, de<br />
exemplu, la patrucolţurat „pătrat” sau<br />
patrulatural, patrulăturat şi patrulatnic<br />
„patrulater” [vezi: 11, p. 251].<br />
b. Din categoria calcurilor gramaticale<br />
cel mai des se citează două