дÑевние и ÑÑедневековÑе коÑевники ÑенÑÑалÑной азии
дÑевние и ÑÑедневековÑе коÑевники ÑенÑÑалÑной азии
дÑевние и ÑÑедневековÑе коÑевники ÑенÑÑалÑной азии
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
Ю.С. Кайлачакова. Китайский шелк как компонент традиционной культуры...<br />
45<br />
Ю.С. Кайлачакова<br />
Муниципальное учреждение «Музей истории г. Черногорска», Черногорск, Россия<br />
КИТАЙСКИЙ ШЕЛК КАК КОМПОНЕНТ<br />
ТРАДИЦИОННОЙ КУЛЬТУРЫ ТЮРКОВ САЯНО-АЛТАЯ<br />
На протяжении нескольких тысяч лет народы Саяно-Алтайского нагорья так или<br />
иначе вовлекались практически во все международные политические и экономические<br />
процессы, происходившие в Центральной Азии. Вследствие этого в традиционной<br />
культуре тюркских кочевников Саяно-Алтая – хакасов, тувинцев и алтайцев – сохранилось<br />
такое множество схожих, а порой идентичных черт и явлений.<br />
При пошиве одежды саяно-алтайские тюрки использовали разные материалы.<br />
Выделывали различные сорта кожи и меха, валяли войлоки. Из производимого животноводством<br />
сырья ткали полушерстяные материи, из растительного сырья – крапивы,<br />
льна и конопли – изготавливали ткани. Остальные материи были привозными. К ним<br />
относились шелка. Наибольшей популярностью у зажиточных состоятельных людей<br />
пользовались шелковые ткани из Китая.<br />
Для обозначения шелка существовали такие термины: «торко» – у алтайцев,<br />
«торғы» – у хакасов и «торгу» – у тувинцев. Эти схожие термины восходят еще к древнетюркскому<br />
слову «torqu» – шелк (Древнетюркский словарь, 1969, с. 578). Таким образом,<br />
с VI–VIII вв. н.э. вплоть до настоящего времени на территории Саяно-Алтая у тюркских<br />
народов под термином «торғы», «торгу» подразумевается шелк. На наш взгляд, сохранившийся<br />
термин «торгу» – это общее наименование шелковых тканей. В историческом<br />
лексиконе саяно-алтайских тюрков сохранились термины, обозначающие самые разные<br />
сорта китайских шелковых тканей. В хакасском языке до недавнего времени существовал<br />
термин «чучунче», «чунча», что в переводе на русский означает «чесуча». Согласно<br />
данным В.Я. Бутанаева (1999, с. 224), «чесуча» – это сорт китайского шелка, про который<br />
говорили: «паспа чох сойан чучунчазы» – «материя без набойных цветов, завозимая<br />
из Тувы». В самой же Туве «чесуча» обозначается словом «чычыы» (Тувинско-русский<br />
словарь, 1968, с. 560). Монголам также известна «чесуча», которую называют «чисчуу»<br />
(Большой академический монгольско-русский словарь, 2002, с. 316).<br />
В сознании саяно-алтайских тюрков самым лучшим китайским шелком считался<br />
плотный узорный шелк. Хакасы называли его «манных», «мандых», алтайцы – «мандык».<br />
Из узорного шелка «манных» очень богатые хакасы шили платья, рубахи, этим<br />
же шелком крылись шубы. Хакасы говорили, что одежду из китайского шелка «манных»<br />
с крупными узорами надо носить мужчинам, женщинам предназначался шелк<br />
«манных» с мелкими узорами (Бутанаев В.Я., 1999, с. 59). Алтайцами также особенно<br />
ценился китайский шелк «мандык», обозначающий плотный шелк, и который считался<br />
самой дорогой материей из всех тканей. «Мандык» у южных алтайцев разделялся<br />
на «эр-мандык» – мужской шелк и «тижи-мандык» – женский, что было связано с<br />
окраской и рисунком шелковой ткани. Шелку «мандык» приписывали сакральные защитные<br />
функции, по представлению южных алтайцев, он берег от неприятностей и<br />
злых сил, потому его особенно ценили и шили из него только верхнюю одежду (Тадина<br />
Н.А., 1995, с. 97).<br />
Но одним из самых популярных сортов китайского шелка считалась камка. Так<br />
в архивных документах XVII–XVIII вв., касающихся Сибири и Центральной Азии