22.02.2013 Aufrufe

Witaj und 2plus - Sorbischer Schulverein e.V.

Witaj und 2plus - Sorbischer Schulverein e.V.

Witaj und 2plus - Sorbischer Schulverein e.V.

MEHR ANZEIGEN
WENIGER ANZEIGEN

Erfolgreiche ePaper selbst erstellen

Machen Sie aus Ihren PDF Publikationen ein blätterbares Flipbook mit unserer einzigartigen Google optimierten e-Paper Software.

Introduction<br />

The purpose of this paper is to provide a<br />

brief description of the work that is currently<br />

being <strong>und</strong>ertaken in Wales to promote the<br />

use of Welsh within families and the raising<br />

of children bilingually. This paper focuses<br />

solely upon the work of Twf, a national project<br />

f<strong>und</strong>ed by the Welsh Assembly Government,<br />

managed by the Welsh Language<br />

Board and run by Iaith Cyf, the Welsh Centre<br />

for Language Planning.<br />

Context<br />

At the turn of the 21 st century, the Welsh language<br />

enjoys a higher status than imagined<br />

possible fifty years ago. According to the<br />

2001 decennial census, there has been a further<br />

gain of some 74,000 Welsh speakers over<br />

the age of 3, since 1991, giving a current total<br />

of some 582,000 Welsh speakers. This amounts<br />

to 20.8% of the population of Wales 1.<br />

Aro<strong>und</strong> 57% (315,000) of Welsh speakers<br />

are reportedly fluent in the language 2. Table<br />

1 gives an overview of the change between<br />

1991 and 2001 in the average percentage of<br />

Welsh speakers according to age group. These<br />

percentages vary significantly from one<br />

part of Wales to another.<br />

TABLE 1: % able to speak Welsh according to age group 3<br />

Age group<br />

3–4<br />

5–14<br />

15–24<br />

25–34<br />

35–44<br />

45–54<br />

55–64<br />

65–74<br />

75 and older<br />

1991<br />

16,2<br />

26,0<br />

17,8<br />

14,1<br />

14,9<br />

16.5<br />

18,4<br />

20,8<br />

25,1<br />

2001<br />

18,8<br />

40,6<br />

24,4<br />

15,9<br />

14,4<br />

14,9<br />

16,4<br />

18,1<br />

21,1<br />

The Earlier<br />

the Better: Promoting<br />

Bilingualism During<br />

Pregnancy<br />

and Immediately<br />

After Birth<br />

As Table 1 indicates, while the proportion of<br />

Welsh speakers over the age of 35 continues<br />

to fall, there has been an increase in the members<br />

of the younger generation (age 3–35)<br />

who are reportedly able to speak the language.<br />

This increase is greatest in the 5–14 age<br />

group which demonstrates the crucial role<br />

Welsh-medium education plays in increasing<br />

the numbers of Welsh speakers. However, as<br />

Fishman’s seminal work on language revitalization<br />

(1991) 4 emphasizes, the promotion<br />

of a minority language within institutions<br />

such as education, government legislation,<br />

the economy and the national media cannot,<br />

of themselves, reverse language shift without<br />

also securing the mechanism of intergenerational<br />

transmission through «the normal,<br />

daily, repetitive and intensely socializing and<br />

identity-forming functioning of home, family<br />

and neighborhood» (1991: 162). Consequently,<br />

there has been considerable concern<br />

in Wales since the 1970’s that, according to<br />

census statistics, there is an inadequate proportion<br />

of young children being brought up<br />

speaking Welsh in the home to ensure the<br />

future vitality of Welsh as a language of the<br />

home, family and community.<br />

The most recent census figures show that the<br />

rate of inter-generational transmission for<br />

3–4 year olds is 82% (3,818) when both<br />

parents report being able to speak Welsh (see<br />

Table 2). However, when only one parent in<br />

1 Welsh Language Board (2007) The Vitality of Welsh: A Statistical<br />

Balance Sheet. www.bwrdd-yr-iaith-org.uk<br />

2 Welsh Language Board (2004)<br />

3 Adapted from Welsh Language Board (2007) The Vitality of Welsh:<br />

A Statistical Balance Sheet. www.bwrdd-yr-iaith-org.uk<br />

4 Fishman, J. (1991) Reversing Language Shift: Theoretical and<br />

Empirical Fo<strong>und</strong>ations of Assistance to ThreatenedLanguages. Clevedon,<br />

Avon: Multilingual Matters.

Hurra! Ihre Datei wurde hochgeladen und ist bereit für die Veröffentlichung.

Erfolgreich gespeichert!

Leider ist etwas schief gelaufen!